Jump to content

FORUMS

Konichiwa!


12 replies to this topic

#1 Kiyoshi101

    Member

  • Legendary Founder
  • 96 posts
  • Facebook: Link
  • LocationSingapore

Posted 21 July 2012 - 09:25 AM

Curious to ask, do u also speak english?

#2 AceTimberwolf

    Member

  • Legendary Founder
  • 934 posts
  • Location春日部市、埼玉県、日本; アメリカでは Arcadia, CA

Posted 23 July 2012 - 12:39 AM

Which one of us are you asking?

#3 Kiyoshi101

    Member

  • Legendary Founder
  • 96 posts
  • Facebook: Link
  • LocationSingapore

Posted 26 July 2012 - 08:34 AM

Well all i guess?

#4 AceTimberwolf

    Member

  • Legendary Founder
  • 934 posts
  • Location春日部市、埼玉県、日本; アメリカでは Arcadia, CA

Posted 26 July 2012 - 11:55 PM

I think for the most part we all speak English. :D


:ph34r: ?

#5 Hayashi

    Japanese Forum Moderator

  • Volunteer Moderators
  • PipPip
  • 2805 posts
  • Locationブワルと言う魔法図書館、幻想郷

Posted 29 August 2012 - 08:58 AM

View PostAceTimberwolf, on 23 July 2012 - 12:39 AM, said:

Which one of us are you asking?


The ability levels of people here in English vary. As do the ability levels of people here in Japanese. Some can, some cannot.

But since the people elsewhere in the forum (as in, outside the International subforums) all speak English, どうしてきよしさんは日本語のフォーラムで英語を話せる人を探してる?

#6 Komaru

    Member

  • Elite Founder
  • 18 posts

Posted 31 August 2012 - 11:45 AM

きよしさんは日本語の学生だど思う。私もがくせいだからここでたくさんれんしゅうしてできる。私たちはMWOと日本語がすきだから。でも、みなさんが日本語をだけはなせる、聞くのがとてもむずかしになるな。

#7 Hayashi

    Japanese Forum Moderator

  • Volunteer Moderators
  • PipPip
  • 2805 posts
  • Locationブワルと言う魔法図書館、幻想郷

Posted 05 September 2012 - 09:57 PM

そう。わかった。じゃ、日本語を利用して、もし間違うがあったら、知る人がその間違うを直してくれてはどう?そして、もし他人が使ってる日本語がわからなかったら、英語で質問して?

さき、このフォラームで間違うを直して日本人がいたけど、けんかがあってから、今そのフォラームで今度ポストしたくないといってた。ちょっと残念だ。

#8 Towpok

    Member

  • Members
  • PipPip
  • 10 posts
  • LocationRa Calium cruiser

Posted 29 September 2012 - 01:19 AM

Konichiwa~~

Ah who am I kidding. I'm just an ol anime-lovin weaboo that understood a smigen of what's going on in this thread. lol

#9 Leigh 214

    Newbie

  • Members
  • Pip
  • 4 posts

Posted 01 March 2013 - 09:08 PM

こんいちわ! みなさんげんきですか わたしェエです。 がくもんにほんです。 

Hello! How is everyone? I'm Leigh. I'm learning Japanese as a second language.

Forgive my horrible grammar/spelling. I'm still a novice. I'm really surprised that the Japanese speakers got their own forum. I might poke my head in from time-to-time and use it as a bit of practice (and a bit of fun, too).

よろしくおんえがいします

#10 SPencil

    Member

  • Members
  • PipPip
  • 622 posts
  • LocationCanada

Posted 02 March 2013 - 12:09 AM

View PostHayashi, on 29 August 2012 - 08:58 AM, said:

どうしてきよしさんは日本語のフォーラムで英語を話せる人を探してる?


We who have English as our native tongue also have access to translation software that can extrapolate the written words or foreign languages into grammatically incorrect sentences which despite aforementioned flawed translation we can understand and respond to. So while the sentence after this once will probably be horribly mangled and be nothing more then gibberish, it should convey my point. こんにちは!

(I ran this post through the English -> Japanese translator then back again to see how badly it would be mangled. Not gonna lie, I laughed for a good two solid minutes.)

#11 Hayashi

    Japanese Forum Moderator

  • Volunteer Moderators
  • PipPip
  • 2805 posts
  • Locationブワルと言う魔法図書館、幻想郷

Posted 05 March 2013 - 03:32 PM

それから電子翻訳の能力が限界があるので、本気に言語を学んでない場合は、言った事本当の意味は多分分からないと思います。

Thus, because there are limits to the ability of automated translations, in the event that you don't actually study the language, you probably will not be able to understand the true meaning of what is said.

最近、このフォラームはちょっと静かやけど。。。

Recently, this forum is a bit quiet though...

Edited by Hayashi, 05 March 2013 - 03:35 PM.


#12 Magitek

    Member

  • Members
  • PipPip
  • 69 posts

Posted 13 May 2013 - 01:44 PM

View PostHayashi, on 05 March 2013 - 03:32 PM, said:

それから電子翻訳の能力が限界があるので、本気に言語を学んでない場合は、言った事本当の意味は多分分からないと思います。

Thus, because there are limits to the ability of automated translations, in the event that you don't actually study the language, you probably will not be able to understand the true meaning of what is said.

最近、このフォラームはちょっと静かやけど。。。

Recently, this forum is a bit quiet though...


本当。なぜそなるか。

#13 Hayashi

    Japanese Forum Moderator

  • Volunteer Moderators
  • PipPip
  • 2805 posts
  • Locationブワルと言う魔法図書館、幻想郷

Posted 15 May 2013 - 05:19 AM

わからへん…





1 user(s) are reading this topic

0 members, 1 guests, 0 anonymous users