Jump to content

Карты. Русский Перевод

не машинный перевод описание

16 replies to this topic

#1 Carmenblade

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • General
  • 839 posts
  • Twitch: Link
  • LocationTerra Firma

Posted 07 May 2015 - 01:53 AM

АРКТИЧЕСКОЕ ХРАНИЛИЩЕ
Spoiler


БАГРОВЫЙ ПРОЛИВ
Spoiler


ГОЛУБОВАТО-ЗЕЛЕНАЯ ТОПЬ
Spoiler


ГОРОД-НА-РЕКЕ
Spoiler


ДОЛИНА ЕДКИХ ВЕЩЕСТВ
Spoiler


ЗАМОРОЖЕННЫЙ ГОРОД
Spoiler


ИЗУМРУДНАЯ ТАЙГА
Spoiler


ИСТОЧНИК ЧЕМЕРИЦЫ
Spoiler


КОЛЛЕКТОР ГГИ
Spoiler


ЛЕСНАЯ КОЛОНИЯ
Spoiler


МРАЧНАЯ КОЛОННАДА
Spoiler


ПИКИ АЛЬП
Spoiler


ПИРОКЛАСТИЧЕСКИЙ ГОРН
Spoiler


ПОЛЯРНОЕ НАГОРЬЕ
Spoiler


ПУСТЫНЯ ТУРМАЛИНА
Spoiler


СЕРНИСТАЯ РАССЕЛИНА
Spoiler


СЕТЬ КАНЬОНА
Spoiler


СОДРУЖЕСТВО ГОРНОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ
Spoiler


ТЭРРА ТЭРМА
Spoiler

Edited by Carmenblade, 10 March 2016 - 07:10 PM.


#2 AdmiralZalupa

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Wrath
  • Wrath
  • 634 posts

Posted 07 May 2015 - 02:37 AM

А зачем? Все привыкли уже к оригинальным названиям.

"Пики Альп", "Сеть Каньона" на мой взгляд вообще дико звучат. Да и Terra Terma можно перевести как "Горячая Земля".

#3 Carmenblade

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • General
  • 839 posts
  • Twitch: Link
  • LocationTerra Firma

Posted 07 May 2015 - 02:41 AM

View PostKobK, on 07 May 2015 - 02:37 AM, said:

А зачем? Все привыкли уже к оригинальным названиям.

"Пики Альп", "Сеть Каньона" на мой взгляд вообще дико звучат. Да и Terra Terma можно перевести как "Горячая Земля".
Terra Terma нельзя так перевести, так как это название. Перевел просто так. Может быть, кому-то и будет интересно почитать описание карт. Лично мне было, но после попытки копипаста в машинный перевод, решил взяться за это дело и перевести своими силами.

#4 Dungeon Keeper

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 784 posts

Posted 07 May 2015 - 02:46 AM

View PostCarmenblade, on 07 May 2015 - 02:41 AM, said:

Terra Terma нельзя так перевести, так как это название. Перевел просто так. Может быть, кому-то и будет интересно почитать описание карт. Лично мне было, но после попытки копипаста в машинный перевод, решил взяться за это дело и перевести своими силами.

В русском языке структура предложения отличается от таковой в английском. Сейчас перевод немногим лучше машинного.

#5 Carmenblade

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • General
  • 839 posts
  • Twitch: Link
  • LocationTerra Firma

Posted 07 May 2015 - 02:50 AM

View PostDungeon Keeper, on 07 May 2015 - 02:46 AM, said:

В русском языке структура предложения отличается от таковой в английском. Сейчас перевод немногим лучше машинного.
а мне вот всегда казалось, что английский - это зашифрованный русский. спасибо, что подсказали

#6 AdmiralZalupa

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Wrath
  • Wrath
  • 634 posts

Posted 07 May 2015 - 02:59 AM

View PostCarmenblade, on 07 May 2015 - 02:41 AM, said:

Terra Terma нельзя так перевести, так как это название. Перевел просто так. Может быть, кому-то и будет интересно почитать описание карт. Лично мне было, но после попытки копипаста в машинный перевод, решил взяться за это дело и перевести своими силами.

Тогда вообще ничего не надо переводить, так как это название.

- Что за карта у тебя?
- Высаживаюсь на ПИРОКЛАСТИЧЕСКИЙ ГОРН
- О_о

#7 Carmenblade

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • General
  • 839 posts
  • Twitch: Link
  • LocationTerra Firma

Posted 07 May 2015 - 03:03 AM

View PostKobK, on 07 May 2015 - 02:59 AM, said:

Тогда вообще ничего не надо переводить, так как это название.

- Что за карта у тебя?
- Высаживаюсь на ПИРОКЛАСТИЧЕСКИЙ ГОРН
- О_о
Ты не понял, Тэрра Тэрма - это название спутника. Ты же не переводишь название Нью-Йорк, например на русский лад. Вот о чем я.

Насчет ПГ, - ну не виноват я, что так звучит в переводе. А вообще-то прикольно...

#8 AdmiralZalupa

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Wrath
  • Wrath
  • 634 posts

Posted 07 May 2015 - 03:09 AM

View PostCarmenblade, on 07 May 2015 - 03:03 AM, said:

Насчет ПГ, - ну не виноват я, что так звучит в переводе. А вообще-то прикольно...

Вот поэтому я и говорю, что перевод не нужен. Ну или оставь рядом оригинальное название.

#9 Dakari1109321

    Member

  • PipPipPipPipPipPip
  • Little Helper
  • Little Helper
  • 392 posts

Posted 07 May 2015 - 03:39 AM

View PostCarmenblade, on 07 May 2015 - 01:53 AM, said:

СПИСОК КАРТ MECHWARRIOR ONLINE




Оху..охренеть! Это Мастер Йода переводил?
"Пики Альп"... "Сеть каньона"...
Прям хочется взять "пулемёт рук"... :D

#10 Carmenblade

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • General
  • 839 posts
  • Twitch: Link
  • LocationTerra Firma

Posted 07 May 2015 - 03:43 AM

View PostMyth Charlie, on 07 May 2015 - 03:39 AM, said:

Оху..охренеть! Это Мастер Йода переводил?
"Пики Альп"... "Сеть каньона"...
Прям хочется взять "пулемёт рук"... :D
понимаю, слишком грибной, но что делать когда от природы

#11 Dakari1109321

    Member

  • PipPipPipPipPipPip
  • Little Helper
  • Little Helper
  • 392 posts

Posted 07 May 2015 - 03:47 AM

View PostCarmenblade, on 07 May 2015 - 03:43 AM, said:

понимаю, слишком грибной, но что делать когда от природы

Расшифруй. :blink:
И да - ещё забыл упомянуть про "мЭхи"... :D

#12 Carmenblade

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • General
  • 839 posts
  • Twitch: Link
  • LocationTerra Firma

Posted 07 May 2015 - 03:57 AM

View PostMyth Charlie, on 07 May 2015 - 03:47 AM, said:

Расшифруй. :blink:
И да - ещё забыл упомянуть про "мЭхи"... :D

расшифровываю

#13 hattharuspex

    Member

  • PipPipPipPipPipPip
  • The Covert
  • The Covert
  • 440 posts
  • LocationSaint-Petersburg

Posted 08 May 2015 - 03:27 AM

Респект топикстартеру за работу во благо комьюнити =)

#14 Asatur

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • Veteran Founder
  • Veteran Founder
  • 1,321 posts
  • LocationRussia

Posted 17 May 2015 - 08:45 AM

Лучше не "пики Альп", а "Альпийские пики". Альпы - они такие одни (хотя на Луне ещё есть, но там другие...), а альпийского много чего может быть, не связанного с конкретными горами, а с любым высокогорьем.
"Долина едких веществ" по мне так лучше просто "Едкая долина", там же вроде не соду каустическую рассыпали...
И коллектор не ГГИ, а ГИГ - он ГиперИмпульсный Генератор.

#15 Saint OZ

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2,701 posts

Posted 18 May 2015 - 01:45 AM

Надо тоже сделать что нибудь полезное.
Spoiler

Edited by Saint OZ, 18 May 2015 - 01:47 AM.


#16 Rhamphorhynchus

    Member

  • PipPip
  • Ace Of Spades
  • Ace Of Spades
  • 48 posts
  • LocationEurope

Posted 18 July 2018 - 10:12 AM

Доброго времени суток Всем Нам.
Я так понимаю, что здесь (на этой ветке) всё мхом поросло...
А жаль,..
Коллеги, есть интересное открытие на одной из последних карт в рандоме. Уточняю дату - сейчас 18 июля 2018 года.
Не знаю, известно ли об этом Рыбам сегодня (я имею ввиду топографию карты, а не сегодняшнюю дату, естественно), будет ли это изменено Рыбами завтра, но тем, кто понимает кириллицу сообщяю следующее:
Карта Solaris Sity.
Как Вы полагаете - глубина всех водных каналов проходящих по ВНЕШНЕМУ периметру города на этой карте одинакова? - Нет. Теперь по сути.
Граница сектора В5-В4 водный канал. Идём чётко по центру водного канала на лайте (в данном случае MLX-Posted Image со стороны сектора B5 в сторону сектора В4.
Как только переходим (переваливаем, перелетаем) дамбу, почти сразу ныряем в яму - на губину, "с головой". Т.е. лёгкого меха MLX (более высокие мехи не считаються, не проверял),
попавшего в эту яму, вообще не будет видно снаружи.
Все "красные", из тех, кто проходят рядом, его не увидят. Можно стоять под водой и ждать у моря погоды сколько угодно...
Лично я, в реальных условиях - использовать эту подводную яму не буду, поскольку сообщил Всем....
Из ямы можно либо выпрыгнуть на джампах, либо, если их нет - выйти пешком в сторону внешней границы локации. Или в другую сторону, как получиться. Вот так Вот.
PS: Пока "яму" не "засыпали" Рыбы, кого прижмёт ситуация - думайте сами...

Edited by Rhamphorhynchus, 18 July 2018 - 01:35 PM.


#17 tattaki

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Partisan
  • The Partisan
  • 4,625 posts
  • LocationTier 7+

Posted 21 August 2018 - 08:48 PM

View PostRhamphorhynchus, on 18 July 2018 - 10:12 AM, said:


Это фича , такая же присутствовала и на старой Форест колони(не помню квадрата , где-то возле Шаттла)





1 user(s) are reading this topic

0 members, 1 guests, 0 anonymous users