Jump to content

Übersicht IS Mechs Englisch - Deutsch


21 replies to this topic

#1 Ibrandul Mike

    Volunteer Moderator

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 02 April 2016 - 05:25 PM

Battle Mechs IS - EN/DE

Eine Übersicht über ein paar IS Mechs, damit man nicht verwirrt ist, wenn man plötzlich die deutsche Bezeichnung liest. Ist im Spoiler weil die Liste ein paar Einträge mehr hat.

Wenn ihr einen speziellen Mech sucht ... denkt an "STRG+F" und dann den Suchbegriff eintippen!
Viel Spaß damit!

Die Liste umfasst mehr als die bisher in MWO eingeführten Mechs!

Wie immer gilt ... wenn was fehlt ... schreibt mir eine PM!

Spoiler

Edited by Ibrandul Mike, 06 April 2016 - 05:22 AM.


#2 Ibrandul Mike

    Volunteer Moderator

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 02 April 2016 - 05:35 PM

Die Clan Liste folgt im seperaten Post ... falls gewünscht. Rückmeldung bitte hier im Thread :)

Dann hätte ich noch
Battle Armor / Kröten
Dropships / Landungsschiffe
Combat Vehicles / Gefechtsfahrzeuge
Jumpship / Sprungschiff
Aerofighter / Luft-/Raumjäger
Warship Class / Kriegsschiffklassen
und einiges mehr auf Lager ...
Interesse an sowas?

Edited by Ibrandul Mike, 02 April 2016 - 05:35 PM.


#3 Karl Streiger

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Wrath
  • Wrath
  • 20,159 posts
  • LocationBlack Dot in a Sea of Blue

Posted 02 April 2016 - 09:51 PM

Da hat wohl einer den Glossar geplündert. Höllische Arbeit. Clan Namen sind sicher nicht verkehrt, aber wäre es nicht übersichtlicher nur die vorhandenen Namen zu nutzen?

Ansonsten eher als Teil des Glossar?
Weil fürs minimal FASA vollständige fehlen die 3067er wie z.B. Vanquisher, Verfolger, Light Ray, Red Shift....
Schreibst du die Tabelle selbst, oder nutzt du Hilfsmittel?

Edited by Karl Streiger, 02 April 2016 - 09:53 PM.


#4 PFC Carsten

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Little Helper
  • Little Helper
  • 2,176 posts
  • LocationOn your six

Posted 02 April 2016 - 11:55 PM

Hach, da waren noch Zeiten als man Wort wie Devil übersetzte … (und wie niedlich/naiv einige der anderen Übersetzungen waren …)

Verbesserungsvorschlag für mehr Übersicht:
- Wo es keine Abweichung zwischen ENG und DEU gibt, nicht beides separat hinschreiben, sondern evtl. zentrieren?
- Drei-Buchstaben-plus-Zahl-Abkürzung hinten an den Namen, nicht vorn.

Ansonsten: Danke für deine Mühe - das hilft sicher vielen weiter!

Edited by PFC Carsten, 02 April 2016 - 11:57 PM.


#5 Kshat

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • Overlord
  • Overlord
  • 1,229 posts

Posted 02 April 2016 - 11:58 PM

Das waren noch Zeiten als das deutsche Wort "Blitzkrieg" in das deutsche "Blitzschlag" übersetzt worden ist Posted Image

#6 PFC Carsten

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Little Helper
  • Little Helper
  • 2,176 posts
  • LocationOn your six

Posted 03 April 2016 - 12:07 AM

Ja, das auch. Obwohl das heute vielleicht auch noch gemacht würde, Stichwort vorauseilender Gehorsam und wahrgenommene Political Correctness.

Schön ist auch der Starslayer, der zum deutschen Sternenkiller (WTF?) wurde. Oder der zum Steppenwolf umfunktionierte Vielfraß (Wolverine) und und und. :)

#7 N F X

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • The Ogre
  • The Ogre
  • 680 posts
  • Location48°52.6′S 123°23.6′W

Posted 03 April 2016 - 01:50 AM

View PostPFC Carsten, on 03 April 2016 - 12:07 AM, said:

... Schön ist auch der Starslayer, der zum deutschen Sternenkiller (WTF?) wurde. ...


haha, killer ist doch auch wieder englisch? Wo ist denn da der Sinn?

#8 Kara Ben Nemsi

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1,554 posts

Posted 03 April 2016 - 03:41 AM

View PostKarl Streiger, on 02 April 2016 - 09:51 PM, said:

...aber wäre es nicht übersichtlicher nur die vorhandenen Namen zu nutzen?


+1

Denke ebenfalls, Du sollstest Dich auf Mechs beschränken, die auch in MWO vorhanden sind.

Respekt für die Arbeit, die Du da hineinsteckst!

#9 PFC Carsten

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Little Helper
  • Little Helper
  • 2,176 posts
  • LocationOn your six

Posted 03 April 2016 - 03:58 AM

View PostN F X, on 03 April 2016 - 01:50 AM, said:


haha, killer ist doch auch wieder englisch? Wo ist denn da der Sinn?

Eben! :D

#10 Memnon Valerius Thrax

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • FP Veteran - Beta 2
  • FP Veteran - Beta 2
  • 766 posts
  • LocationGermany

Posted 03 April 2016 - 04:24 AM

jetzt mal ernsthaft.
wofür gibt es Sarna und Kernspeicher?

Diese ganzen Glossare die grade in Mode sind, sind löblich, aber unnütz.

#11 Karl Streiger

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Wrath
  • Wrath
  • 20,159 posts
  • LocationBlack Dot in a Sea of Blue

Posted 03 April 2016 - 04:31 AM

Junge es gibt Leute die benutzen noch nicht mal das Forum, glaubst du im Ernst die Interessiert Sarna oder Twobt?

Die Glossare sind doch recht hilfreich - allein weil es immer eine kleine Erklärung dazu gibt.
Oder wüsstest du als blutiger Anfänger was mit FLPPD oder Meta (wird oft genug völlig falsch genutzt) anfangen.

Über die Sinnhaftigkeit der Übersetzung kann man streiten aber ganz sicher nicht über die Namen.
Obwohl mich schon interessiert wie die Deutsche Übersetzung zu den Celestials aussieht
Engel 100, Engel 85, Engel 70B-)

#12 Ibrandul Mike

    Volunteer Moderator

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 03 April 2016 - 05:22 AM

Erstmal zu den Fragen:
Ich bastel die Tabellen selbst. Die Namen sind in dieser Tabelle per Copy/Paste aus dem Glossar von Ulisses Spiele entnommen.

Für den Glossar gibt es nur die im Spiel vorkommenden irgendwann mit Links. Die werden aber dann nach und nach eingefügt.

Es steht nicht im Glossar, da es zu viele im Spiel unrelevante Chassis hat. Dachte nur, da immer mal wieder im Forum Fragen nach den englisch/deutsch Bezeichnungen auftauchen, setze ich es mal rein. Da es doch ein paar mehr sind als auf gängigen Listen.
Ich werde die Liste vorerst nicht verschönern oder sowas. Habe genug am Glossar zu werkeln. Mit der Hilfe von einigen anderen Posted Image

TWoBT ist im Glossar verlinkt, ebenfalls Sarna.
Wer sich informieren will, kann das da ja gerne tun. Und es ist auch schön, wenn da Interesse geweckt wird für mehr, als nur den Ego Shooter Teil.

Den Glossar an sich finde ich nicht unnütz. Es kommen mehr und mehr Begriffe hinzu, die du so komischerweise nicht in Sarna oder TWoBT findest. Ich weiss auch nicht, wie die Peaken zum Beispiel vergessen konnten ... uups ... vielleicht weil es zu einem anderen Bereich gehört...

Es geht darum möglichst alles in einer Umgebung zu haben. Vieles nur grob angeschnitten, einiges recht gut erklärt. Wer sich schnell informieren möchte, sollte auch in der MWO Umgebung die nötigen Infos finden und nicht 10h suchen müssen.

Die Grundidee für den Glossar hier im Forum war ganz einfach dadurch geboren, dass ich keinen Bock habe alles immer suchen zu müssen. Also rein egoistisch. Sind da unnütze Einträge drin? Kommt immer auf deinen Standpunkt an. Muss ich wissen, was Clanner sind? Fürs Spielen nicht. Wenn ich einen persönlichen Aspekt rein bringen will, ist es interessant.

Die Liste habe ich gebastelt um eine Freude zu machen. Den Glossar, egal wie unnütz er aus der Sicht einzelner ist, mache ich weiter. Und mir ist bewusst, dass den nicht alle nutzen. Ich weiss, dass der Großteil der Spielerschaft wahrscheinlich nicht mal weiss, was ein Forum ist (übertrieben gesagt). Und?

Genug vom Thema weg. Bevor ich an der Liste weiter mache, oder andere rein stelle, gehts jetzt erstmal weiter mit dem unnützen Glossar Posted Image

Edited by Ibrandul Mike, 03 April 2016 - 05:23 AM.


#13 Karl Streiger

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Wrath
  • Wrath
  • 20,159 posts
  • LocationBlack Dot in a Sea of Blue

Posted 03 April 2016 - 06:54 AM

Tipp am Rande ich nutze Excel oder Sheets um die Zellen zu füllen den Meta Code quetsche ich in Zellen dazwischen dann copy Paste in txt um die Zellen Informationen des Quelle Mediums zu vernichten und dann ins Forum.
Macht etwas weniger Arbeit weil ich due Tabelle erstmal richtig befüllen kann.


#14 Ibrandul Mike

    Volunteer Moderator

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 03 April 2016 - 07:22 AM

gnarf ich hatte so angefangen, aber dann... ich hatte es in Word kopiert und musste dann von Hand umarbeiten ... weil der im Forum ja versucht hat die Tabelle zu übernehmen ... was natürlich nicht ging und nur eine lange Wörterkette gegeben hat.

den plain text Zwischenschritt hatte ich nicht und werde das mal ausprobieren! Danke!

Und etwas weniger ist gut ... das sind Stunden weniger Arbeit, glaub mir

Edit sagt: Zeitunterschied beim Erstellen dieses Posts und dem Clan Post (auch wenn der Clan Post wesentlich kürzer ist ... aber hätte KEINEN Unterschied gemacht): 55 Minuten ...

Der Tipp ist Gold wert, Karl Streiger

Edit sagt: Damit kann ich die Nummern dann auch recht schnell umbauen ... setze ich mich demnächst dran ... wenn euch das gefällt ... vergesst nicht Karls Tipp zu liken Posted Image

Edited by Ibrandul Mike, 03 April 2016 - 08:18 AM.


#15 LiGhtningFF13

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Devoted
  • The Devoted
  • 1,375 posts
  • LocationBetween the Flannagan's Nebulea and the Pleiades Cluster

Posted 05 April 2016 - 11:06 AM

Passende Forenbezeichnung. Nach langer Pause mal wieder die MWO Mechliste druchgehen, auf jeden Fall ein Haufen neuer Chassis und sogar Battletech Ikonen dabei wie ich sehe. Eventuelle neue zugeparkte Mechgaragen? Mal sehen Posted Image ... .

#16 Ibrandul Mike

    Volunteer Moderator

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 05 April 2016 - 11:19 AM

Aber achte darauf, dass die Liste allgemein ist, nicht rein auf MWO bezogen!

Also nicht alles, was in der Liste steht, gibt es auch schon in MWO ... und nicht alle Mechs wird es in MWO geben (zumindest glaube ich das nicht)

#17 Karl Streiger

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Wrath
  • Wrath
  • 20,159 posts
  • LocationBlack Dot in a Sea of Blue

Posted 06 April 2016 - 12:57 AM

Hm- du könntest vielleicht eine 3 Spalte hinzufügen: In MWO vorhanden/geplant?

Finde ich immer noch komisch das Ulisses dir keine vollständige Liste geschickt hat. Ein paar Mechs sind aus dem 3067er Hardware Handbuch dabei, andere fehlen.
Hm ich glaub ich hau die mal an.

#18 Ibrandul Mike

    Volunteer Moderator

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 06 April 2016 - 05:21 AM

Die Liste wurde erweitert. Da sie nun auch die von Ulisses übersteigt, habe ich die Danksagung raus genommen.

Passt sie euch jetzt besser?

Ich überlege die Spalte mit "ingame" raus zu nehmen und die Listen einfach aufzuteilen.

Edit sagt: Die Jahreszahlen sind aus den Tech Büchern. Es ist die Nennung der ersten Variante. Die IIer Varianten sind teilweise nicht aufgeführt ... muss die 3er auch mal rausnehmen, da es ja eigentlich um die Namen geht und Varianten da nicht so wild sind.

Edited by Ibrandul Mike, 06 April 2016 - 05:24 AM.


#19 Karl Streiger

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Wrath
  • Wrath
  • 20,159 posts
  • LocationBlack Dot in a Sea of Blue

Posted 06 April 2016 - 06:05 AM

Wenn du dich total fertig machen willst, kannst du die Jahreszahlen ja aus der MUL nehmen Posted Image

#20 Ibrandul Mike

    Volunteer Moderator

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 06 April 2016 - 06:41 AM

hmm ... oder auch nicht :P





1 user(s) are reading this topic

0 members, 1 guests, 0 anonymous users