Jump to content

Deutsche Mech-Bezeichnungen / German mech names (IS & Clan)


70 replies to this topic

#21 Thorn Hallis

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5,902 posts
  • LocationUnited States of Paranoia

Posted 02 May 2012 - 08:22 AM

View PostSesambrot, on 02 May 2012 - 05:15 AM, said:

Pff... Die "Typenbezeichnung" für die Lockheed SR-71 ist auch im deutschen Blackbird, oder hast du schonmal jemanden das Ding Amsel oder Schwarzdrossel nennen hören?


Nüja, Fanpro ist aber kein Nato Mitglied, weswegen sie sich nicht an vorgegebene Bezeichnungen halten mussten. ;)

#22 Der BruzZzler von Wiesndoof

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • Legendary Founder
  • Legendary Founder
  • 1,494 posts
  • LocationAm Grill

Posted 02 May 2012 - 10:55 AM

Zugegeben, bei einigen Übersetzungen musste ich echt schmunzeln, d sie so unglaublich bescheuert klingen. Viele sind auch schlichtweg falsch.

Z.B "Tarantel - Tarantula" ;). (Tarantel = Wolf Spider, Vogelspinne = Tarantula)

#23 Sesambrot

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Bridesmaid
  • 862 posts
  • LocationGermany

Posted 02 May 2012 - 11:15 AM

View PostThorn Hallis, on 02 May 2012 - 08:22 AM, said:

Nüja, Fanpro ist aber kein Nato Mitglied, weswegen sie sich nicht an vorgegebene Bezeichnungen halten mussten. ;)

Starfighter... B)
Zwar auch von den Amis gebaut, aber auch von den deutschen eingesetzt, und auch da allgemein hin als Starfighter bezeichnet.
Wobei mir, zugegebener Maßen der Spitzname Erdnagel besser gefällt... :rolleyes:

#24 Thorn Hallis

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5,902 posts
  • LocationUnited States of Paranoia

Posted 02 May 2012 - 11:33 AM

View PostSesambrot, on 02 May 2012 - 11:15 AM, said:

Starfighter... :rolleyes:
Zwar auch von den Amis gebaut, aber auch von den deutschen eingesetzt, und auch da allgemein hin als Starfighter bezeichnet.
Wobei mir, zugegebener Maßen der Spitzname Erdnagel besser gefällt... :lol:


D-Land ist aber auch NATO Mitglied, daher war das durchaus normal, dass die Bezeichnungs so beibehalten wurde. B)

Ich bin mir aber ziemlich sicher, dass die (West-)Deutschen eigene Codenamen für sowjetische Flugzeuge gewählt hätten, wenn sie nicht Teil der Nato gewesen wären. ;)

#25 Gyric

    Member

  • PipPipPip
  • Legendary Founder
  • Legendary Founder
  • 97 posts
  • LocationHamburg

Posted 02 May 2012 - 03:36 PM

View PostSesambrot, on 02 May 2012 - 11:15 AM, said:

Wobei mir, zugegebener Maßen der Spitzname Erdnagel besser gefällt... ;)


du findest das vielleicht lustig, ich habe familienangehörige, die einen der piloten sehr gut kannten. vielleicht solltest du die mal fragen, ob die das auch so lustig fanden... echt unangebracht, solche äußerungen!
will dir bestimmt nicht auf den schlips treten, aber da hört der spaß irgendwo auf...

eine entschuldigung ist nicht notwendig, aber ich finde das reichlich makaber.

Edited by Gyric, 02 May 2012 - 03:38 PM.


#26 God of War

    Member

  • PipPipPipPipPipPip
  • 447 posts
  • LocationGermany/Stuttgart

Posted 03 May 2012 - 02:18 AM

Schau euch bei der F-104 mal das verhältniss von Flugstunden zu Unfällen mit Totalschaden an und dann kuckt mal euch maql andere
Jets der Leistungsklasse aus der Zeit an. Da merk man ganz schnell das die F-104 ein zuverlässiger Jet war wenn er innerhalb seiner Parameter geflogen wurde.

#27 Der BruzZzler von Wiesndoof

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • Legendary Founder
  • Legendary Founder
  • 1,494 posts
  • LocationAm Grill

Posted 03 May 2012 - 09:42 AM

Die F-104, übrigens mein absoluter Lieblings-Jet, war eigentlich nicht für das gedacht, wozu die BW es "vergewaltigt" hat. Sie wurde als ein Hochgeschwindigkeits Schönwetter-Abfangjäger mit kurz ausgelegter Reichweite konstruiert. Wir versuchten aus ihm ein Allwetter Jagdbomber zu machen. Auch darf man nicht vergessen, dass die F-104 zu dieser Zeit kaum ausgereift war. Von der Risszeichnung bis zum Erstflug des Prototypen vergingen gerade mal 2 Jahre. Ein Witz wenn man bedenkt, wie lange heute die Entwicklung eines Jets dauert. Da vergehen gut und gerne mal 15 Jahre. Hinzu kamen noch dutzende Faktoren, welche die Unfallserie derart in die Höhe trieb. Kurze Pilotenausbildung, fehlende Mechaniker mit nötiger Kenntnis, fehlende Hangar-Stellplätze (Maschinen mussten bei Wind und Wetter draussen stehen) usw und sofort. Ausserdem war die Maschine mit ihren Stummelflügelchen sehr schwer zu fliegen und zu landen. Später, als man alle negativen Faktoren aus dem Weg schaffte, war die F-104 sogar recht zuverlässig und bei den Piloten sogar sehr beliebt.
Natürlich ist es tragisch, dass so viele mutige Piloten in dieser Maschine ihr Leben lassen mussten, aber ich bin sicher, dass das Fliegen für sie das Größte war und sie stets stolz waren, solch ein, für die damalige Zeit, fortschrittliches Flugzeug fliegen zu dürfen.

BTW: Wovon reden wir hier überhaupt? OT-Alarm! :D

#28 sami1232

    Member

  • Pip
  • The Privateer
  • The Privateer
  • 16 posts
  • Google+: Link
  • Locationhaloliebeich@gmail.com

Posted 29 July 2012 - 02:35 AM

? ich finde nirgentwo den warlord

#29 Hairicin

    Wolf's Dragoon

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Legendary Founder
  • Legendary Founder
  • 535 posts
  • LocationHinwil, Swiss

Posted 29 July 2012 - 02:50 AM

View Postsami1232, on 29 July 2012 - 02:35 AM, said:

? ich finde nirgentwo den warlord



der warlord ist eine erfindung von mekdreck und wird es deswegen nicht ins spiel schaffen

#30 Erich Arnold

    Member

  • Pip
  • Survivor
  • Survivor
  • 18 posts
  • LocationGermany

Posted 29 July 2012 - 03:11 AM

Wenn ich sowas lese kann ich mir nur an den Kopf fassen......warum wollen so viele Deutsche immer alles übersetzen? Es ist das gleiche wie mit Filmen und Fernsehen in Deutschland. Warum müssen immer die gleichen, teils nicht mal guten, Synchronstimmen über das Original gepflanzt werden? Steht es wirklich so schlecht mit den allgemeinen Englischkenntnissen der Deutschen?
Findet euch einfach damit ab, dass die Dinge so heißen/genannt werden wie in dem Land aus dem sie stammen! Ich hab nix gegen die Deutsche Sprache und Filme/Spiele die aus Deutschland kommen gucke ich mir auch gerne auf Deutsch an, aber hört verdammt nochmal damit auf alles andere in eure Sprache zu übersetzen, das ist engstirnig und ignorant. Außerdem gibt es ja schließlich noch Untertitel für die, die es absolut nicht verstehen.

#31 Brandon Heat

    Member

  • PipPipPipPipPipPip
  • 292 posts
  • LocationNürnberg

Posted 29 July 2012 - 04:28 AM

View PostThe Birdeater, on 28 April 2012 - 05:31 AM, said:


Auweia... Die IS-Bezeichnungen für Clan Omni's sind nicht nur in englisch sch****e!



Es ist nunmal leider schwer im deutschen aus dem Katapult (KPLT) und dem Maurodeur (MAR) eine sinnvolle Kombination zu bauen...
Die verrückte Katze (MadCat) hats da im englischen doch leichter...

MfG Brandon

#32 Brandon Heat

    Member

  • PipPipPipPipPipPip
  • 292 posts
  • LocationNürnberg

Posted 29 July 2012 - 04:32 AM

View PostKrcke, on 29 July 2012 - 03:11 AM, said:

Wenn ich sowas lese kann ich mir nur an den Kopf fassen......warum wollen so viele Deutsche immer alles übersetzen? Es ist das gleiche wie mit Filmen und Fernsehen in Deutschland. Warum müssen immer die gleichen, teils nicht mal guten, Synchronstimmen über das Original gepflanzt werden? Steht es wirklich so schlecht mit den allgemeinen Englischkenntnissen der Deutschen?
Findet euch einfach damit ab, dass die Dinge so heißen/genannt werden wie in dem Land aus dem sie stammen! Ich hab nix gegen die Deutsche Sprache und Filme/Spiele die aus Deutschland kommen gucke ich mir auch gerne auf Deutsch an, aber hört verdammt nochmal damit auf alles andere in eure Sprache zu übersetzen, das ist engstirnig und ignorant. Außerdem gibt es ja schließlich noch Untertitel für die, die es absolut nicht verstehen.


Weil wir Deutsch sprechen?
Oder auch sehr beliebt:
Weil wir den zweiten Weltkrieg verloren haben.

Vielleicht ist es aber auch nur (ich lehne mich heut mal wieder aus dem Fenster ich weiß) weil andere deutsche Bezeichnungen und Namen auch in andere Sprachen übersetzten.
z.B: Munich -> München

Damit haben wir hier sehr wohl das gute Recht deutsche Übersetzungen zu benutzen!
Sonst müsstest du dich auch über die vielen schlechten Übersetzungen aus dem Deutschen aufregen!

MfG

#33 Ladehemmung

    Member

  • PipPipPipPipPipPip
  • 420 posts
  • LocationBerlin

Posted 29 July 2012 - 05:20 AM

View PostSesambrot, on 02 May 2012 - 05:15 AM, said:

Pff... Die "Typenbezeichnung" für die Lockheed SR-71 ist auch im deutschen Blackbird, oder hast du schonmal jemanden das Ding Amsel oder Schwarzdrossel nennen hören?
Warum sollte das bei Mechs anders gehandhabt werden? Das Model is ein HBK-4G, offizielle Bezeichnung Hunchback, wozu also die Übersetzung?
In einigen Fällen passt der deutsche Name zwar zugegebener Maßen besser (siehe Awesome), aber gerade die wörtlichen Übersetzungen, wie Beispielsweise von Raven zu Rabe, oder Firestarter zu Brandstifter, sind einfach unnötig...
Abgesehen davon, Typenbezeichnungen sind streng genommen auch nur Namen gewisser Gegenstände :P



Nein im Deutschen ist es QSM-... Da sie alles dazugehörige angeglichen habe ist es ok! Und in den Staaten oder sonst wo sagt man nicht "A-Klasse" sonder "A-Class"! Und dort werden bei Autos auch die Bezeichnungen geändert! Ich finde es ok und hoffe, dass wenn sie einen EU-Server anbieten es auch eine deutsche Version gibt!

#34 CupraZero

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • Overlord
  • Overlord
  • 1,036 posts
  • LocationNRW Neuss

Posted 29 July 2012 - 05:21 AM

Hach ja, ich habe über 60 Romane und ein Tabletop lang deutsche Mechbezeichnungen gelesen und nun kommt einer daher und nennt es "engstirnig und ignorant" wenn ich die Mechs so nenne wie ich es gelernt habe.
Echt lustig. Den Versuch anderen deine Meinung aufzuzwängen ignoriere ich, engstirnig wie ich bin, natürlich auch^^.

Noch lustiger ist da nur "Findet euch einfach damit ab, dass die Dinge so heißen/genannt werden wie in dem Land aus dem sie stammen!", aber dann "Location: Germany" angeben. :P

#35 Erich Arnold

    Member

  • Pip
  • Survivor
  • Survivor
  • 18 posts
  • LocationGermany

Posted 29 July 2012 - 05:22 PM

View PostCupraZero, on 29 July 2012 - 05:21 AM, said:

Noch lustiger ist da nur "Findet euch einfach damit ab, dass die Dinge so heißen/genannt werden wie in dem Land aus dem sie stammen!", aber dann "Location: Germany" angeben. :D


Alles klar, ich wette du bist einer von denen die sich komplette Internetseiten im Browser übersetzen lassen. Viel Sinn ergibt deine Aussage jedenfalls nicht, denn mwomercs.com ist ja wohl eine internationale Seite. Hast dich wohl mit meiner Aussage direkt angesprochen gefühlt.

#36 Hairicin

    Wolf's Dragoon

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Legendary Founder
  • Legendary Founder
  • 535 posts
  • LocationHinwil, Swiss

Posted 29 July 2012 - 08:22 PM

mäßige dich bitte Krcke

#37 SaintGordon

    Member

  • Pip
  • Legendary Founder
  • Legendary Founder
  • 18 posts
  • LocationCologne, Germany

Posted 30 July 2012 - 12:14 AM

Jetzt erinnere ich mich wieder, warum ich immer Zahnschmerzen bekomme, wenn Eigennamen übersetzt werden...grmpf :(

#38 Meihru

    Member

  • PipPipPipPipPipPip
  • Bridesmaid
  • Bridesmaid
  • 378 posts
  • LocationGrafschaft Bentheim/Germany

Posted 30 July 2012 - 07:19 AM

darum sind 95% meiner games in original english :D

die deutsche übersetzung lässt oft schwer zu wünschen übrig

#39 Meihru

    Member

  • PipPipPipPipPipPip
  • Bridesmaid
  • Bridesmaid
  • 378 posts
  • LocationGrafschaft Bentheim/Germany

Posted 30 July 2012 - 09:37 AM

View PostHairicin, on 29 July 2012 - 02:50 AM, said:



der warlord ist eine erfindung von mekdreck und wird es deswegen nicht ins spiel schaffen


da muss ich allerdings widersprechen

es gibt zwar tatsächlich eine mektek version namens Warlord ("modifizierter Atlas")
, aber im Canon gibt es tatsächlich einen Warlord, dieser kommt zur zeit des Jihad zum erst-einsatz

http://www.sarna.net/wiki/Warlord

#40 Hairicin

    Wolf's Dragoon

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Legendary Founder
  • Legendary Founder
  • 535 posts
  • LocationHinwil, Swiss

Posted 30 July 2012 - 09:47 AM

View PostS1lenceR, on 30 July 2012 - 09:37 AM, said:


da muss ich allerdings widersprechen

es gibt zwar tatsächlich eine mektek version namens Warlord ("modifizierter Atlas")
, aber im Canon gibt es tatsächlich einen Warlord, dieser kommt zur zeit des Jihad zum erst-einsatz

http://www.sarna.net/wiki/Warlord


ich dachte immer das wäre nur ne variante des kampftitan. wieder was gelernt :rolleyes:





1 user(s) are reading this topic

0 members, 1 guests, 0 anonymous users