ИМО лучше обучающие видео, хоть их и не будешь снимать каждый раз с выходом новой свистелки за МС чтоб обьяснить надобность этой байды. Хотя нет, видео для освоения основ никто не отменял.
Файлик годный, прям вспомнились гайдики, шедшие некогда с отдельными играми в электронном виде или даже распечатанные.
Сначала проголосовал ПРОТИВ, но потом подумал, что это в разы проще поиска по инэту и разным темам - тут изложено одно мнение по поводу действия компонента и не будет возникать путаницы, как например с Ферро-Фиброй, когда один тебе говорит, что "нет, 12% это она прочнее на 12%", а другой "нет, тут сказано, что итоговый вес комплекта будет весить на 12% меньше" и так в пяти темах трех форумов.
Прям такой "Свод правил МВО для чайников", как для настолки. Аж распечатать захотелось.
Я бы даже в переводе поучаствовал в меру возможностей и свободного времени.
По поводу перевода - мне нравится, когда LRM называют ЛРМ (как звучит), а то попереводили в книжках SRM как РБД и непонятно сразу. В книжках вон роботы бегают, оказывается, а водят их водители. Получается водитель боевого
грузовика робота, а у тру фанатов и знатоков слово "робот" вызывает боли на букву Б (у меня тоже). Игра не локализирована, значит лучше сокращения не переводить и использовать оригинальные, предварительно один раз расшифровав, а то путаница будет.
Edited by Lantan57ua, 06 May 2013 - 10:11 AM.