![:)](http://static.mwomercs.com/forums//public/style_emoticons/default/smile.png)
![](https://static.mwomercs.com/forums//public/style_images/master/icon_users.png)
![](https://static.mwomercs.com/img/house/clannovacat.png)
24 replies to this topic
#21
Posted 29 August 2016 - 10:57 PM
+ 1 к Ягуару. или 2м. или 3м
![:)](http://static.mwomercs.com/forums//public/style_emoticons/default/smile.png)
#22
Posted 29 August 2016 - 11:31 PM
Мек?
#23
Posted 30 August 2016 - 01:48 AM
"Mech" можно читать как "Мех" или "Мек". Еще можно "Меч"
![Posted Image](http://static.mwomercs.com/forums//public/style_emoticons/default/ph34r.png)
#24
Posted 30 August 2016 - 06:55 AM
Silent Kill, on 30 August 2016 - 01:48 AM, said:
"Mech" можно читать как "Мех" или "Мек". Еще можно "Меч" ![Posted Image](http://static.mwomercs.com/forums//public/style_emoticons/default/ph34r.png)
![Posted Image](http://static.mwomercs.com/forums//public/style_emoticons/default/ph34r.png)
А вообще-то есть уже устоявшийся термин - мех. наверно потому что японцы называли эти машинки -меха.
Edited by vladforn1, 30 August 2016 - 06:58 AM.
#25
Posted 30 August 2016 - 10:04 PM
упоминал в споре про произношение "батлтек": наша "техника", "механика", "химия" и ряд других слов, как и английские их варианты, произошли от греческих что ли. Просто при этом заимствовании в английском стало писАться "ch" и читаться как "к", а у нас превратилось в "х".
Так что мех по сути так же верно как мек. Слово прародитель то в русском есть.
п.с. Отчасти поэтому игнорирую англоязычное название кОдьяк и пишу через а) Мишка то по нашему через А зовется.
Так что мех по сути так же верно как мек. Слово прародитель то в русском есть.
п.с. Отчасти поэтому игнорирую англоязычное название кОдьяк и пишу через а) Мишка то по нашему через А зовется.
Edited by Alex838, 30 August 2016 - 10:06 PM.
5 user(s) are reading this topic
0 members, 5 guests, 0 anonymous users