Jump to content

Сервера В Рф - Резервация? Мысли.


287 replies to this topic

#241 Psih0

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • Overlord
  • Overlord
  • 1,145 posts

Posted 13 October 2013 - 04:48 AM

все проще один и вариантов буквального перевода Charger это Конь =)

хотел суда вставить копипасту с гугля транслейта но получилось криво :D

так что ссылкой http://translate.goo.../#en/ru/Charger

зы
будь я Армадовцем выбрал бы Обвинителя не будь я армадовцем оставил бы в тексте Charger типа как имя собственное =)

ззы
вообще надо радоватся что Роуз не на Шаржир-Машинке ездил ;)

Edited by Psih0, 13 October 2013 - 04:52 AM.


#242 klop

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 954 posts
  • LocationIS, FedCom, New Roland, RDL-Garrison

Posted 13 October 2013 - 04:53 AM

View PostBiruke, on 13 October 2013 - 04:45 AM, said:

Между прочим, господа филологи-любители, одним из значений слова "charger" является "воен. (офицерская) строевая лошадь, боевой конь".

Есть такое дело

Quote

oxford dictionaries

a horse ridden by a knight or cavalryman.

Вот только как с марксманом и шарпшутером прямого перевода в русском языке нет, только аналогии
Это как с инициативой Жириновского, выкинуть все заимствования из языка и заменить на русские аналоги или придумать новые, ну а чего реально мы "туалет" используем, а не "сральник" (как бы грубо не звучало, но исконно русское же слово, как будет фартук по украински да же говорить не буду :D). Спорить можно долго и все равно к консенсусу не придем

Edited by klop, 13 October 2013 - 04:58 AM.


#243 Kombala

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • FP Veteran - Beta 1
  • 1,470 posts
  • LocationRussia, Rostov-on-Don

Posted 13 October 2013 - 05:02 AM

View Postklop, on 13 October 2013 - 04:53 AM, said:

как будет фартук по украински да же говорить не буду :D)

Я надеялся на бОльшее.
Posted Image

#244 klop

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 954 posts
  • LocationIS, FedCom, New Roland, RDL-Garrison

Posted 13 October 2013 - 05:17 AM

View PostKombala, on 13 October 2013 - 05:02 AM, said:

Я надеялся на бОльшее.
Posted Image

Шутка есть просто одна про перевод фартука и прочих слов с украинского =). ну да же не столько шутки, а сколько старики там вроде так выражаются, если ошибаюсь поправьте меня

Edited by klop, 13 October 2013 - 05:20 AM.


#245 Volkodav

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Bad Company
  • Bad Company
  • 2,361 posts
  • LocationЯрославль. RDL.

Posted 13 October 2013 - 05:27 AM

Просто ПЫЗО ? : )

или еще вариант: ) "напыздник"

Spoiler


нет? это по гуглу если


Edited by Volkodav, 13 October 2013 - 05:31 AM.


#246 klop

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 954 posts
  • LocationIS, FedCom, New Roland, RDL-Garrison

Posted 13 October 2013 - 05:30 AM

View PostVolkodav, on 13 October 2013 - 05:27 AM, said:

Просто ПЫЗО ? : )

Там много вариантов есть, товарисч учился на стоматолога там, много приколов рассказывал, сам конечно жил на Украине в Овруче, но это было так давно что я уже не помню нифига =)

#247 Gerald Wisdom

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 597 posts
  • LocationKyiv

Posted 13 October 2013 - 05:35 AM

View Postklop, on 13 October 2013 - 05:17 AM, said:

ну да же не столько шутки, а сколько старики там вроде так выражаются, если ошибаюсь поправьте меня


Шутка. Спалахуйка, штрикалка, пикогляд и т.д. - ни к устарелым, ни к используемым в реальной речи сейчас словам не имеют никакого отношения.

#248 Slavv

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • Ace Of Spades
  • Ace Of Spades
  • 1,679 posts

Posted 13 October 2013 - 05:38 AM

View Postklop, on 13 October 2013 - 04:53 AM, said:

мы "туалет" используем, а не "сральник"

внезапно "уборная"

#249 klop

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 954 posts
  • LocationIS, FedCom, New Roland, RDL-Garrison

Posted 13 October 2013 - 05:41 AM

View PostGerald Wisdom, on 13 October 2013 - 05:35 AM, said:


Шутка. Спалахуйка, штрикалка, пикогляд и т.д. - ни к устарелым, ни к используемым в реальной речи сейчас словам не имеют никакого отношения.

Ну так тому и быть

View PostSlavv, on 13 October 2013 - 05:38 AM, said:

внезапно "уборная"

нужник

Edited by klop, 13 October 2013 - 05:43 AM.


#250 Volkodav

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Bad Company
  • Bad Company
  • 2,361 posts
  • LocationЯрославль. RDL.

Posted 13 October 2013 - 05:46 AM

Вот кстати в уборную (и т.д.) и запихать сервера про которые тема : ).

#251 Pup

    Member

  • PipPipPipPipPipPip
  • Elite Founder
  • Elite Founder
  • 421 posts

Posted 13 October 2013 - 06:21 AM

View PostAlexxator, on 13 October 2013 - 03:53 AM, said:

Потому что я хочу нормального и качественного перевода, а не как там 3,5 упоротым фанатам хочется: переведите одно, другое не переведите, а третье вообще доложно быть так и не иначе и исключительно из за желания моей левой пятки.

)
Перевод из новостной ленты: Сегодня талибы обстреляли группу североамериканских индейцев из установок жалящего насекомого, в результате чего один из североамериканских индейцев получил серьезные повреждения, но сумел добраться до базы и произвести аварийную посадку. Пилот североамериканского индейца не пострадал.
Как-то так.

#252 Aevarandi

    Member

  • PipPipPipPipPipPip
  • 396 posts

Posted 13 October 2013 - 06:41 AM

View PostPup, on 13 October 2013 - 06:21 AM, said:

)
Перевод из новостной ленты: Сегодня талибы обстреляли группу североамериканских индейцев из установок жалящего насекомого, в результате чего один из североамериканских индейцев получил серьезные повреждения, но сумел добраться до базы и произвести аварийную посадку. Пилот североамериканского индейца не пострадал.
Как-то так.

Сегодня талибы атаковали апачей с гекко , после чего продэмаженный апач сумел бекнуться на базу и ленднулся. Пайлот вернулся без дамага.

#253 Biruke

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Overlord
  • Overlord
  • 4,162 posts
  • LocationMsk, RF, Terra

Posted 13 October 2013 - 09:16 AM

View PostAevarandi, on 13 October 2013 - 06:41 AM, said:

Сегодня талибы атаковали апачей с гекко , после чего продэмаженный апач сумел бекнуться на базу и ленднулся. Пайлот вернулся без дамага.

со стингеров

#254 Alexxator

    Member

  • PipPipPipPipPip
  • Philanthropist
  • 131 posts
  • LocationТюмень

Posted 16 October 2013 - 12:33 AM

View PostPup, on 13 October 2013 - 06:21 AM, said:

)
Перевод из новостной ленты: Сегодня талибы обстреляли группу североамериканских индейцев из установок жалящего насекомого, в результате чего один из североамериканских индейцев получил серьезные повреждения, но сумел добраться до базы и произвести аварийную посадку. Пилот североамериканского индейца не пострадал.
Как-то так.

Это было бы смешно, если бы не было грустно. А печалька от того, что таких как местыне англофилы, знающие на англе 2,5 слова набирают в переводчики. Ибо дешево и можно нанять двоих для перевода и третьего чтоб первым двум нескучно было.
И да, я уже задолбался повторять что хочу нормального. качественного, сделанного по правилам (или как это называется) перевода, а мне так и кидают такие огрызки или нагло интересуются как перевести какой то там дропшип.

#255 Evengar Dragonis

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3,072 posts

Posted 16 October 2013 - 01:48 AM

Ну извини, лучше чем от сайта в моей подписи, переводов ты нигде не увидишь. По 2 причинам: в другом месте всем пофиг на старые переводы, и новые не делаются.

#256 Past0r

    Member

  • PipPipPip
  • 75 posts

Posted 17 October 2013 - 01:44 PM

View PostBiruke, on 12 September 2013 - 01:21 AM, said:

Я тоже против. И, между прочим, именно у нас были высказаны мысли, что российский сервер возможно делается отдельно из-за того, что цены могут быть у нас ниже. Другого смысла для разделения я не вижу. При текущей системе HSR, над которой так упорно бьется PGI пинг в 40-50 (пусть даже 90-100 для отдаленных регионов РФ) до европейских серверов будет просто сказкой :)

Кстати, сервер в России - это пока только предварительные мысли PGI/IGP, а не принятое решение. Хотя, может быть, и принятое решение выдается за предварительные размышления, чтобы узнать реакцию Community. Ну вот, мы и реагируем на возможный вариант развития событий.


Давайте обратимся к проектам, которые пробовали такие схемы ...

* урезанные бюджетные аккаунты продают Близы для Diablo3 ... вполне успешно ... накрываем большую площадь под кривой спроса предложения.

* Если взять сессионки ... то вспоминается Quake Live, там очень важен пинг ... и бой сильно днамичнее MWO ... после старта проекта, поднялись несколько ру-серверов ... но через какое-то время они сошли на нет, несмотря на то, что российские квакеры одни из сильнейших в мире.

Своя песочница хороша для LAN-турниров ... если желать сражаться с лучшими игроками всего комьюнити, то и тренироваться (и привыкать к пингу) лучше на общих серверах (EU - в нашем случае).

На мой взгляд, появление Ru-серверов полезно только в плане привлечения более широкого круга игроков (и дополнительной прибыли для издателя). Для комьюнити и общего скила русскоязычных пилотов такой шаг скорее навредит, чем поможет.

И важно в РФ найти нормального провайдера (только не mail.ru и не иннову !!! Почитайте что сейчас делает мэйл с ArcheAge, и что в свое время иннова сделала с lineage2 ... они только изуродуют игру).

#257 Varhait

    Archivarius

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Overlord
  • Overlord
  • 9,699 posts

Posted 18 October 2013 - 11:31 AM

View PostAlexxator, on 16 October 2013 - 12:33 AM, said:

И да, я уже задолбался повторять что хочу нормального. качественного, сделанного по правилам (или как это называется) перевода, а мне так и кидают такие огрызки или нагло интересуются как перевести какой то там дропшип.

Мечтать не вредно.Не пойми не правильно, идея хорошая, я сам с интересом многие статьи почитал бы на родном языке, но проблема в том что:
1 Нет достаточно широкой аудитории в лице молодёжи(как ни крути, но на на одних фанатах далеко не уедешь, надо и на будущее задел создавать). Про книги я и не говорю, это отдельная история, худ лит у нас сейчас читается не слишком хорошо, в основном все читают какую-нибудь дурь по совету собчак или идиотов из дома 2, а не то что было бы интересно почитать. Про настольные игры даже говорить смысла нет.
2 Соответственно получаем из 1. Это не выгодно.
Поэтому всё что остаётся это либо читать то, что переводят фанаты, при том на голом оптимизме, либо учить язык на котором всё написано. Есть конечно третий вариант, сидеть и ждать, но как правило толку от него немного.

PS А ребятам из библиотеки спасибо, помогли разобраться. Хотя спорные моменты ещё остались, решил оставить в варианте который читать удобнее. Когда статьи будут обновлены можете закидывать меня тапками, обижаться не буду, я пока учусь.
PSS Я вообще слово Dropship переводить не стал, оставил "Дропшип" т.к. был забавный случай с переводом на одном из форумов . Человек мне доказывал, что я перевёл не правильно, и привёл мне "правильный"(по его мнению) перевод с картинкой объекта. После того как я ему привёл изображение объекта из истории темы, выяснилось что он вообще себе не ту технику представил и даже не из той эпохи.

Edited by Varhait, 18 October 2013 - 11:31 AM.


#258 1mperatop

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 554 posts

Posted 19 October 2013 - 01:37 AM

View PostVarhait, on 18 October 2013 - 11:31 AM, said:

Мечтать не вредно.Не пойми не правильно, идея хорошая, я сам с интересом многие статьи почитал бы на родном языке, но проблема в том что:
1 Нет достаточно широкой аудитории в лице молодёжи(как ни крути, но на на одних фанатах далеко не уедешь, надо и на будущее задел создавать). Про книги я и не говорю, это отдельная история, худ лит у нас сейчас читается не слишком хорошо, в основном все читают какую-нибудь дурь по совету собчак или идиотов из дома 2, а не то что было бы интересно почитать. Про настольные игры даже говорить смысла нет.
2 Соответственно получаем из 1. Это не выгодно.
Поэтому всё что остаётся это либо читать то, что переводят фанаты, при том на голом оптимизме, либо учить язык на котором всё написано. Есть конечно третий вариант, сидеть и ждать, но как правило толку от него немного.

PS А ребятам из библиотеки спасибо, помогли разобраться. Хотя спорные моменты ещё остались, решил оставить в варианте который читать удобнее. Когда статьи будут обновлены можете закидывать меня тапками, обижаться не буду, я пока учусь.
PSS Я вообще слово Dropship переводить не стал, оставил "Дропшип" т.к. был забавный случай с переводом на одном из форумов . Человек мне доказывал, что я перевёл не правильно, и привёл мне "правильный"(по его мнению) перевод с картинкой объекта. После того как я ему привёл изображение объекта из истории темы, выяснилось что он вообще себе не ту технику представил и даже не из той эпохи.

Извините, что влезаю в разговор, но, как представитель школьной аудитории (а среди ру-коммьюнити, как я заметил, таких как я практически нет), но литература о вселенной вполне может заинтересовать. Я вообще до этого баттлтехом не интересовался, но после МВО - как-то поехало. Первыми книгами стали все части "Трилогии о Сером легионе Смерти" (не знаю, известная серия, или нет). После вархаммера - как-то даже просто читается :)
P.s Насчет настольных игр : Уж не о Wh40K идет ли речь?

#259 Evengar Dragonis

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3,072 posts

Posted 19 October 2013 - 04:51 AM

Ну вообще-то Легион Серой Смерти :)

#260 AlXander

    Member

  • PipPipPipPipPip
  • FP Veteran - Beta 1
  • FP Veteran - Beta 1
  • 103 posts
  • Facebook: Link
  • LocationUkraine

Posted 19 October 2013 - 05:14 AM

View PostLeonid, on 19 October 2013 - 04:51 AM, said:

Ну вообще-то Легион Серой Смерти :)

Седой смерти :D
grey - серый, седой :D





14 user(s) are reading this topic

0 members, 14 guests, 0 anonymous users