Вопросы По Вселенной Battletech
#501
Posted 10 January 2014 - 03:51 AM
#503
Posted 10 January 2014 - 04:16 AM
#504
Posted 10 January 2014 - 04:58 AM
Longest Road на месте, просто мы переезжали с тех пор пару раз, адрес хранения файлов совпадал с сайтом, а теперь файлы отдельно.
#505
Posted 10 January 2014 - 06:31 AM
Gorbag, on 10 January 2014 - 02:47 AM, said:
62. Блейн Ли Парду «Операция «Смелость» (Operation Audacity)
63. Лорен Коулмен «Конец игры»
по ГВ ФедСода яростно советую собсна сам мануал ГВ ФедСода. Вот где эпик во плоти. одна из моих любимых книжек не худлитовских.
Biruke, on 10 January 2014 - 03:56 AM, said:
кланы в МВО? у вас плохое чувство юмора!
#506
Posted 01 February 2014 - 10:56 AM
Ссылку дать не могу по правовым соображениям местной администрации, но вы знаете, где искать. Ключевые слова можете взять из подписи.
#507
Posted 01 February 2014 - 01:08 PM
#508
Posted 02 February 2014 - 09:52 AM
#509
Posted 02 February 2014 - 09:39 PM
Leonid, on 01 February 2014 - 10:56 AM, said:
Ссылку дать не могу по правовым соображениям местной администрации, но вы знаете, где искать. Ключевые слова можете взять из подписи.
Леонид, это не правовые соображения "местной администрации". Это международные законы о защите авторского права. Не надо нагнетать.
#510
Posted 03 February 2014 - 12:48 AM
Biruke, on 02 February 2014 - 09:39 PM, said:
Дык денег не берут, перевод свой, да и к тому же в каждой книге у библиотекарей достаточно четко написано кто правообладатель. При чем тут авторское право?
#512
Posted 03 February 2014 - 04:30 AM
Biruke, on 03 February 2014 - 02:51 AM, said:
Если есть что то конкретное, то было бы неплохо это услышать именно ЭТО, а не общие фразы с отсылкой неизвестно куда.
Касаемо перевода:
Quote
Касаемо авторского перевода:
Quote
- правомерно опубликованного произведения библиотеками и архивами для восстановления, замены утраченных или испорченных экземпляров, предоставления экземпляров произведения другим библиотекам, утратившим по каким-либо причинам произведения из своих фондов;
- отдельных статей и малообъёмных произведений, правомерно опубликованных в сборниках, газетах и других периодических изданиях, коротких отрывков из правомерно опубликованных письменных произведений (с иллюстрациями или без иллюстраций) библиотеками и архивами по запросам физических лиц в учебных и исследовательских целях;
Вот то что я нашел.
Edited by Kvazaar, 03 February 2014 - 04:30 AM.
#513
Posted 03 February 2014 - 04:56 AM
Бирюк был обязан это написать как должностное лицо.
miSs нас читает как-никак.
Edited by Leonid, 03 February 2014 - 04:57 AM.
#514
Posted 03 February 2014 - 08:14 AM
Edited by Biruke, 03 February 2014 - 08:14 AM.
#515
Posted 03 February 2014 - 08:51 AM
#516
Posted 03 February 2014 - 12:56 PM
Asatur, on 03 February 2014 - 08:51 AM, said:
Вопрос о cbt поднимался ранее администрацией. Решили запрещать прямые ссылки на контент. Тут не о чем больше говорить. Закрыли тему
#517
Posted 11 February 2014 - 06:35 AM
P.S. Не переведённые названия 2 Фоксов, - это что то. Под циферкой - гораздо лучше звучат.
#519
Posted 12 February 2014 - 06:22 PM
2 user(s) are reading this topic
0 members, 2 guests, 0 anonymous users