Jump to content

Самопальный Перевод Клиента Игры


128 replies to this topic

#101 Vvasel36

    Member

  • PipPipPip
  • Knight Errant
  • 87 posts

Posted 25 March 2013 - 10:14 AM

View PostYurik17, on 24 March 2013 - 10:54 PM, said:

Ну, я вообще говорил в ответ Лликсу (не Пух он!) :lol:

Насколько я помню, про локализацию разрабы дали же вам добро в ответе, или мне это только показалось?

Как по-вашему, чего ждать от этих рыб? Перевод я хоть сейчас сделаю, а надо его ещё запустить. В этом и проблема.

#102 Vvasel36

    Member

  • PipPipPip
  • Knight Errant
  • 87 posts

Posted 25 March 2013 - 10:17 AM

Короче, пока идея заморожена. Думаем, как поднять локальный сервер.

#103 Gilessimo

    Member

  • PipPipPipPipPipPip
  • Legendary Founder
  • Legendary Founder
  • 458 posts

Posted 25 March 2013 - 08:21 PM

Поднять и выкинуть в окно. Этажа так с 10.

#104 Vvasel36

    Member

  • PipPipPip
  • Knight Errant
  • 87 posts

Posted 29 March 2013 - 06:53 AM

Немного оффтопа. Чувак Niko Snow, который закрыл тему локальный сервер, наверное, неправильно меня понял. Я не хотел лезть в код или воровать данные официальных серверов. Я хотел реализовать сервер с локальным доступом из того, что мы имеем. В крайнем случае, использовать сторонние инструменты. И я не хотел делать пиратский сервер с доступом по сети Интернет. И не надо мне угрожать за то, что я не сделал. Обсуждание таких тем правилами не запрещено.

#105 Yurik17

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2,261 posts
  • Facebook: Link
  • LocationRussia, Moscow

Posted 29 March 2013 - 08:30 AM

Vvasel36, зато есть правило про обсуждение работы модераторов и разработчиков :P

А вообще эта тема весьма скользкая и лучше её настолько открыто не обсуждать :P

#106 Vvasel36

    Member

  • PipPipPip
  • Knight Errant
  • 87 posts

Posted 02 April 2013 - 02:58 AM

Юрик, а что тогда за хрень, когда пишет рыбомодер в русском разделе форума на своём забугорном, не вникая в суть обсуждаемой проблемы? Или тут "модер всегда прав; если модер неправ - смотрите пункт выше"? Что значит "тема скользкая"? Любая тема может быть определена чёткими рамками. Имхо.

#107 Yurik17

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2,261 posts
  • Facebook: Link
  • LocationRussia, Moscow

Posted 02 April 2013 - 03:51 AM

View PostVvasel36, on 02 April 2013 - 02:58 AM, said:

Юрик, а что тогда за хрень, когда пишет рыбомодер в русском разделе форума на своём забугорном, не вникая в суть обсуждаемой проблемы? Или тут "модер всегда прав; если модер неправ - смотрите пункт выше"? Что значит "тема скользкая"? Любая тема может быть определена чёткими рамками. Имхо.

Хочешь жесткие рамки? Пожалуйста. Любое изменение (кроме файла user.cfg при большой необходимости) внутриигровых файлов - запрещено. Обсуждения поведения модератора (причем весьма крупного) - запрещено.
А правило "модер всегда прав, если ты считаешь, что модер не прав смотри правило 1" - всегда и везде действует :)

Если считаешь, что неправомерно закрыли - напиши им в поддержку и объясни (только на английском, естественно). Русской поддержки пока что нет.

#108 Asumaru

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • FP Veteran - Beta 1
  • FP Veteran - Beta 1
  • 1,052 posts

Posted 03 April 2013 - 08:32 AM

Как успехи у ТС в переводе и локальном сервере ?

#109 Zawarudo

    Member

  • PipPipPipPipPipPip
  • Ace Of Spades
  • Ace Of Spades
  • 376 posts

Posted 03 April 2013 - 09:01 AM

Все поднялось уже , многие уже играют .Клантех с глобалкой сделали и коллизии включили.Сейчас думаем подавать на пираний в суд , что бы игру у них отсудить.

#110 CGB Kvel

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Ace Of Spades
  • Ace Of Spades
  • 830 posts
  • LocationArcadia

Posted 03 April 2013 - 10:03 PM

Марадеры будут?

#111 Lynxy

    Member

  • Pip
  • 16 posts
  • LocationRussia

Posted 08 April 2013 - 09:53 PM

View PostDemonzzzx, on 03 April 2013 - 10:52 AM, said:

Шрифты и глифы к ним хранятся в файлах gfxfontlib.gfx и gfxfontlib_glyphs.gfx соответственно.
Найти их можно в архиве MechWarrior Online\Game\GameData.pak,
путь внутри архива Libs\UI\Common\ (открывается с пом. total commander).
Файлы создаются так, с помощью Adobe Flash и CryENGINE sdk.
Я пользовался Adobe Flash Professional 6 (в примере наверное 5-я) и CryENGINE_PC_v3_4_5_6666_freesdk.


Ради интереса проделал примерно те же операции (6-ая версия адобы) с поправкой на названия переменных для шрифтов (лежат в xml файлике выше уровнем относительно gfxfontlib*).
Кое-где текст превратился в квадраты, но в логах было достаточно информации, из которой стало ясно, что некоторые элементы интерфейса обращаются к одному шрифту не через переменную, а напрямую по названию самого шрифта и имени файла. Поэтому пришлось добавить еще один шрифт с нужным названием, но иным содержимым, после чего все квадратики были благополучно заменены на новый шрифт.

Но главная беда в том, что шрифты также вкомпилены и в другие элементы интерфейса (и они используются вне зависимости от содержимого gfxfontlib*), иначе объяснить частично корректную работу без папки fonts и gfxfontlib* файлов я не могу. Конечно, можно пройтись по gfx файлам интерфейса swf-декомпилятором и попробовать заменить шрифт там, но совершать сие злобное действо, противоречащее лицензионному соглашению, у меня нет желания на данный момент. Ну и относительно скоро UI 2.0 выйдет.

Edited by Lynxy, 08 April 2013 - 10:01 PM.


#112 Vvasel36

    Member

  • PipPipPip
  • Knight Errant
  • 87 posts

Posted 09 April 2013 - 04:18 AM

Что и предполагалось. Ждём.

#113 Vvasel36

    Member

  • PipPipPip
  • Knight Errant
  • 87 posts

Posted 09 April 2013 - 04:24 AM

View PostYurik17, on 02 April 2013 - 03:51 AM, said:

Хочешь жесткие рамки? Пожалуйста. Любое изменение (кроме файла user.cfg при большой необходимости) внутриигровых файлов - запрещено. Обсуждения поведения модератора (причем весьма крупного) - запрещено.
А правило "модер всегда прав, если ты считаешь, что модер не прав смотри правило 1" - всегда и везде действует :)

Если считаешь, что неправомерно закрыли - напиши им в поддержку и объясни (только на английском, естественно). Русской поддержки пока что нет.

Вроде бы я ранее писал, что придётся кое-что нарушить. Может быть не столь явно, чтобы каждый смог прочитать и это понять. Ну и что, пусть меня банят, создам новый акк, IP динамический, провайдер непостоянный, да и прокси кто отменял по левым линиям? Будучи забаненным на основном акке, я смогу играть, и дела свои бросать я не намерен. Пусть хоть и нарушая лицензионное соглашение и правила. Больше свободы! Анархия - мать порядка! =D

Edited by Vvasel36, 09 April 2013 - 04:25 AM.


#114 Yurik17

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2,261 posts
  • Facebook: Link
  • LocationRussia, Moscow

Posted 09 April 2013 - 04:36 AM

View PostVvasel36, on 09 April 2013 - 04:24 AM, said:

Вроде бы я ранее писал, что придётся кое-что нарушить. Может быть не столь явно, чтобы каждый смог прочитать и это понять. Ну и что, пусть меня банят, создам новый акк, IP динамический, провайдер непостоянный, да и прокси кто отменял по левым линиям? Будучи забаненным на основном акке, я смогу играть, и дела свои бросать я не намерен. Пусть хоть и нарушая лицензионное соглашение и правила. Больше свободы! Анархия - мать порядка! =D

Добьешься, что сделают автоматическую проверку контрольных сумм и будут банить автоматом тех, у кого не совпадает при загрузке игры (после обновления) :)

Кстати, а как же

View PostVvasel36, on 19 March 2013 - 10:47 PM, said:

Мне был дан ответ от техподдержки, кстати, толковый. Они порекомендовали мне поменять ещё кое-какие файлы, и заменой и правкой, возможно включить кириллицу. Буду пробовать.

Или данного факта не было?))

Вообще, про жесткие рамки ты сам спросил, я ответил то, что по закону полагается за это наказание :)

#115 JagdCrab

    Member

  • PipPipPipPipPipPip
  • Legendary Founder
  • Legendary Founder
  • 368 posts
  • LocationOntario

Posted 09 April 2013 - 06:36 AM

Сегодня любительский перевод @ завтра озвучка Бетти пропитыми голосами.

Энергию руской комьюны, да в мирное бы русло. Например в изучение языка белых людей.

#116 Vvasel36

    Member

  • PipPipPip
  • Knight Errant
  • 87 posts

Posted 09 April 2013 - 07:53 AM

Автопроверку сумм не сделают. Это что получается, что если в результате порчи какого-то файла из-за бэда людям придётся быть забаненными?) Какая нах ещё озвучка? Только если найти девушку с таким же голосом, и записать её... А язык все учить не будут, тем более в такой степени и такой направленности, кому это надо? Не, далеко с переводом заходить не надо, в идеале - то, что предполагалось вначале. Кароч, забейте, модер, закрывай тему, ждём релиза, и там будем думать, я конкретно возмусь за эту тему, если надо, доучу ассемблер, начну учить необходимые языки. А пока - ассемблер)

#117 tattaki

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Partisan
  • The Partisan
  • 4,629 posts
  • LocationTier 7+

Posted 09 April 2013 - 07:53 PM

ХМ! Вроде кто-то уже писал , что проблемы перевода на великий и могучий, пугает разработчиков с юридической стороны. Yurik17 ...вроде ты это озвучивал ?

#118 Yurik17

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2,261 posts
  • Facebook: Link
  • LocationRussia, Moscow

Posted 09 April 2013 - 09:06 PM

View Posttattaki, on 09 April 2013 - 07:53 PM, said:

ХМ! Вроде кто-то уже писал , что проблемы перевода на великий и могучий, пугает разработчиков с юридической стороны. Yurik17 ...вроде ты это озвучивал ?

Я озвучивал про библиотеку, что они не хотят заморачиваться с правами на книги. Сам перевод игры их не пугает, просто сейчас смысла в этом не видят, "когда-нибудь потом, может летом, может после релиза" - перевод будет, если наберется достаточное количество игроков, которым этот перевод нужен.

Лично моё мнение - он нафиг не нужен - как можно разобраться в мехе, если не можешь разобраться в 5 иностранных словах (при том, что есть словарик даже)? ^_^

#119 tattaki

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Partisan
  • The Partisan
  • 4,629 posts
  • LocationTier 7+

Posted 09 April 2013 - 10:48 PM

Ты прав конечно , но приятно когда есть выбор ( хотя сам пользовать врядли буду)

#120 Yurik17

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2,261 posts
  • Facebook: Link
  • LocationRussia, Moscow

Posted 09 April 2013 - 10:58 PM

View Posttattaki, on 09 April 2013 - 10:48 PM, said:

Ты прав конечно , но приятно когда есть выбор ( хотя сам пользовать врядли буду)

Да боюсь, если перевод и будет, то это будет весьма сильное деление на лагеря. Я, например, не смогу отвечать (если продолжу интересоваться мехами) на этом форуме, почему их рбд стреляет веером, а рдд летят странно - просто не пойму вопроса ^_^ Так что с переводом самой игры нужна полноценная поддержка и хелп (на английском он почти что есть).





5 user(s) are reading this topic

0 members, 5 guests, 0 anonymous users