Jump to content

Самопальный Перевод Клиента Игры


128 replies to this topic

#61 Vvasel36

    Member

  • PipPipPip
  • Knight Errant
  • 87 posts

Posted 19 March 2013 - 04:36 AM

View Postcepera, on 19 March 2013 - 04:20 AM, said:

Играли 10 лет без перевода и еще 10 лет поиграем.
Тему закрыть, переводчика "сдать" разрабам как вредителя и хакера :)

Чувак, по-моему, к каждой игре mechwarrior можно найти перевод. Я сам писал разрабам на счёт перевода. И я не вредитель и не хакер. Файлы игры не защищены, а значит их можно менять. Нет тут ничего противозаконного и противоестесственного, за что меня можно было наказывать.

#62 cepera

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Legendary Founder
  • Legendary Founder
  • 636 posts
  • LocationGolden Lion, Russian Death Legion

Posted 19 March 2013 - 04:37 AM

View PostVvasel36, on 19 March 2013 - 04:36 AM, said:

Файлы игры не защищены, а значит их можно менять.


Да ну? Сам придумал?

#63 Vvasel36

    Member

  • PipPipPip
  • Knight Errant
  • 87 posts

Posted 19 March 2013 - 05:05 AM


cepera, ну покажи мне пункт лицензионного соглашения, где нельзя менять локализацию.


#64 cepera

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Legendary Founder
  • Legendary Founder
  • 636 posts
  • LocationGolden Lion, Russian Death Legion

Posted 19 March 2013 - 05:09 AM

View PostVvasel36, on 19 March 2013 - 05:05 AM, said:


cepera, ну покажи мне пункт лицензионного соглашения, где нельзя менять локализацию.


http://mwomercs.com/terms
6. Proprietary Rights.

#65 Vvasel36

    Member

  • PipPipPip
  • Knight Errant
  • 87 posts

Posted 19 March 2013 - 07:02 AM

View Postcepera, on 19 March 2013 - 05:09 AM, said:

http://mwomercs.com/terms 6. Proprietary Rights.

Да, ты прав. Но ничто не запрещает мне добавить свою локализацию.

#66 cepera

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Legendary Founder
  • Legendary Founder
  • 636 posts
  • LocationGolden Lion, Russian Death Legion

Posted 19 March 2013 - 08:10 AM

View PostVvasel36, on 19 March 2013 - 07:02 AM, said:

Да, ты прав. Но ничто не запрещает мне добавить свою локализацию.



Может я ошибаюсь, но это оговорено как:

Quote

distribute, create a derivative work of, reverse engineer, reverse assemble or otherwise attempt to discover the source code, of Our Content, to the maximum extent that such prohibition is permitted by applicable law


#67 Asumaru

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • FP Veteran - Beta 1
  • FP Veteran - Beta 1
  • 1,052 posts

Posted 19 March 2013 - 11:59 AM

Вас не смущает тот факт что, любое вторжение из вне в исходный код, который прикрыт лец.соглашением, (к слову вы его подписали.) в любой стране, это нарушение прав разработчиков?

Edited by Asumaru, 19 March 2013 - 12:03 PM.


#68 Asumaru

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • FP Veteran - Beta 1
  • FP Veteran - Beta 1
  • 1,052 posts

Posted 19 March 2013 - 12:02 PM

Да и к тому же, зачем? Зачем, нужна локализация, если у вас и получится то, насколько я понимаю, проделав весь этот огромный труд, макс чего вы добъётесь так это, пару сотен имбицилов которые готовы будут ради РБД и ППЦ заработать бан. Почему, объяснять надо?

UPD: Опять же, до тех самых пор, пока не сбудутся *мЯчты* местных танкистов. И Шпроты не введут поддержку кириллицы на уровне ,ядра, неткода,движка.(проф. меня поправят) ваш перевод будет работать ,подозреваю только у вас одного. И, не факт что вы сможете прочитать в какую сторону вас послали.

Edited by Asumaru, 19 March 2013 - 12:11 PM.


#69 Jurius

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 951 posts
  • LocationBelarus, Brest

Posted 19 March 2013 - 12:17 PM

Да че вы доколебались? не нравится идея с переводом - не забивайте себе голову. Пусть это интересует только тех. кому это действительно интересно.
Или это ущемляет ваше достоинство? Люди хотят перевести "для себя и того парня", а не для Вас или всех насвете в принудительном порядке.

#70 Yurik17

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2,261 posts
  • Facebook: Link
  • LocationRussia, Moscow

Posted 19 March 2013 - 08:27 PM

View PostJurius, on 19 March 2013 - 12:17 PM, said:

Да че вы доколебались? не нравится идея с переводом - не забивайте себе голову. Пусть это интересует только тех. кому это действительно интересно.
Или это ущемляет ваше достоинство? Люди хотят перевести "для себя и того парня", а не для Вас или всех насвете в принудительном порядке.

Да потому что потом начнется "Люди, а как стрелять из КРУ6, никуда не попадаю!!! на форуме ничего нет, весь FAQ посмотрел, одни какие-то SRM6!!!"
КРУ - карманная ракетная установка ©

#71 IIyx

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 910 posts
  • LocationClans Space

Posted 19 March 2013 - 09:06 PM

View Postcepera, on 19 March 2013 - 05:09 AM, said:

http://mwomercs.com/terms
6. Proprietary Rights.

Да и в последнем QnA рыбы сказали, что мы даже user.cfg не должны менять.

#72 Yurik17

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2,261 posts
  • Facebook: Link
  • LocationRussia, Moscow

Posted 19 March 2013 - 09:32 PM

View PostIIyx, on 19 March 2013 - 09:06 PM, said:

Да и в последнем QnA рыбы сказали, что мы даже user.cfg не должны менять.

Насколько я понял, не "не должны", а "пожалуйста, не меняйте". То есть это не запрещено, но нежелательно. И такая позиция у них весьма давно уже, во время создания FAQ было, поэтому почти ничего и нет там по этой теме, по сути :P

#73 Evengar Dragonis

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3,070 posts

Posted 19 March 2013 - 09:51 PM

View PostYurik17, on 16 March 2013 - 03:33 PM, said:

Я - за официальный и единый установленный перевод, "левых" переводов у нас уже есть десяток (если не больше), даже те же библиотекари, похоже, не могут установить единый "кошерный" перевод (судя по общению с Adrian Wolf и последующему с Leonid (первый очень сильно помог, второй не смог ничего, кроме уничтожения части переводов, хотя по рангу вроде и выше, как понял из разговоров с ним)).

Отправил ПМ. :P

#74 IIyx

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 910 posts
  • LocationClans Space

Posted 19 March 2013 - 09:55 PM

View PostYurik17, on 19 March 2013 - 09:32 PM, said:

Насколько я понял, не "не должны", а "пожалуйста, не меняйте". То есть это не запрещено, но нежелательно. И такая позиция у них весьма давно уже, во время создания FAQ было, поэтому почти ничего и нет там по этой теме, по сути :P


Deamhan: What is your official stance on modifying game files, particularly the user.cfg file?
A: You shouldn’t.

#75 Yurik17

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2,261 posts
  • Facebook: Link
  • LocationRussia, Moscow

Posted 19 March 2013 - 10:11 PM

View PostIIyx, on 19 March 2013 - 09:55 PM, said:


Deamhan: What is your official stance on modifying game files, particularly the user.cfg file?
A: You shouldn’t.

Мне кажется, что данный вопрос поставлен неправильно, файл настроек не совсем относится к другим игровым файлам :P
А в предыдущих вопросах-ответах, 31х, было сказано, что некоторые вещи пока что можно поменять только через данный файл (расширенная поддержка джойстиков).
Про модификацию игровых файлов - конечно нельзя, поэтому и написали так :unsure:
А вообще, учитывая, насколько они лениво стали отвечать, может и не прочитали вопрос :rolleyes:

#76 Vvasel36

    Member

  • PipPipPip
  • Knight Errant
  • 87 posts

Posted 19 March 2013 - 10:47 PM

Мне был дан ответ от техподдержки, кстати, толковый. Они порекомендовали мне поменять ещё кое-какие файлы, и заменой и правкой, возможно включить кириллицу. Буду пробовать.
P.S. Не нужен перевод - не лезьте в тему пожалуйста. Начинаете раздражать, я уже несколько раз писал вам о своих причинах, и, в конце концов, я посчитал, что ответ техподдержки дал мне "добро" на реализацию моей идеи. И ещё одно. Yurik17, Asumaru, какие нахрен РБД, ППЧ и КРУ? Вы тему сначала прочтите, а потом высказывайтесь.

View PostAsumaru, on 19 March 2013 - 11:59 AM, said:

Вас не смущает тот факт что, любое вторжение из вне в исходный код, который прикрыт лец.соглашением, (к слову вы его подписали.) в любой стране, это нарушение прав разработчиков?

Ещё раз повторяю, в исходный код я не лезу. Что это такое, прочитайте в пособиях для чайников по программированию.

#77 Zosahal

    Member

  • PipPipPipPipPipPip
  • FP Veteran - Beta 1
  • 346 posts
  • Locationг.Североморск

Posted 20 March 2013 - 10:05 AM

Лучше бы ты преводил патч ноуты все остальное можно спокойно найти на форуме...

#78 ptashepses

    Member

  • Pip
  • FP Veteran - Beta 1
  • 19 posts
  • LocationUkraine, Krivoy Rog

Posted 20 March 2013 - 12:03 PM

Vvasel36

Если можеш кинь в личку письмо от разрабов.

Edited by ptashepses, 20 March 2013 - 12:03 PM.


#79 Gilessimo

    Member

  • PipPipPipPipPipPip
  • Legendary Founder
  • Legendary Founder
  • 458 posts

Posted 20 March 2013 - 03:07 PM

Хочется человеку локализацию, пусть делает. Вам то что с того? Заставлять никто никого не заставляет.

#80 Jurius

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 951 posts
  • LocationBelarus, Brest

Posted 20 March 2013 - 04:20 PM

Vvasel36, если нужна будет помощь в переводе килотонн текста/фраз надписей и т.п. - обращайся в личку. Помогу чем смогу. Но именно с переводом, ибо я в ковырянии в исходниках не дюже преуспел.





3 user(s) are reading this topic

0 members, 3 guests, 0 anonymous users