Jump to content

Чё Там Перевести Короче Надо - Пишите Сюда.


15 replies to this topic

#1 METAL SEPARATOR

    Member

  • PipPipPipPipPipPip
  • The 1 Percent
  • 378 posts

Posted 01 October 2013 - 05:30 AM

Переведу. ;)

#2 1st brother Wolf

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Overlord
  • Overlord
  • 6,686 posts
  • LocationZel Gadich.... WB & SPb - просвет :)

Posted 01 October 2013 - 05:34 AM

С каких языков переводишь? :P

з.ы.
по теме Респект ;)

Edited by Zel Gadich, 01 October 2013 - 05:34 AM.


#3 METAL SEPARATOR

    Member

  • PipPipPipPipPipPip
  • The 1 Percent
  • 378 posts

Posted 01 October 2013 - 05:36 AM

Ы. С канадского ))

#4 1st brother Wolf

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Overlord
  • Overlord
  • 6,686 posts
  • LocationZel Gadich.... WB & SPb - просвет :)

Posted 01 October 2013 - 06:01 AM

Ну тогда ваще шоколад!! ;) :P :D

#5 David Rodenstock

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Overlord
  • Overlord
  • 927 posts
  • LocationOdessa

Posted 01 October 2013 - 06:48 AM

http://mwomercs.com/...re-association/

#6 METAL SEPARATOR

    Member

  • PipPipPipPipPipPip
  • The 1 Percent
  • 378 posts

Posted 01 October 2013 - 07:15 AM

View PostDavid Rodenstock, on 01 October 2013 - 06:48 AM, said:


Пошёл перевод... единственное что за CW о котором там говориться? Это сокращение от чего?

хотя пока писал понял - война кланов....

#7 Gerald Wisdom

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 597 posts
  • LocationKyiv

Posted 01 October 2013 - 07:29 AM

только не кланов... Community warfare.
И этот текст уже перевели.

#8 METAL SEPARATOR

    Member

  • PipPipPipPipPipPip
  • The 1 Percent
  • 378 posts

Posted 01 October 2013 - 07:36 AM

а, ну ладно тогда. ;)

#9 David Rodenstock

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Overlord
  • Overlord
  • 927 posts
  • LocationOdessa

Posted 01 October 2013 - 08:21 AM

View PostGerald Wisdom, on 01 October 2013 - 07:29 AM, said:

только не кланов... Community warfare.
И этот текст уже перевели.

Не видел, благодарствую.

#10 Scanz

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Overlord
  • Overlord
  • 786 posts

Posted 01 October 2013 - 08:26 AM

с таким названием темы я босюь за перевод

#11 JagdCrab

    Member

  • PipPipPipPipPipPip
  • Legendary Founder
  • Legendary Founder
  • 368 posts
  • LocationOntario

Posted 01 October 2013 - 01:28 PM

Переводите с Канадского на Быдлогоп? А вы я смотрю разносторонная личность.

#12 Kombala

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • FP Veteran - Beta 1
  • 1,470 posts
  • LocationRussia, Rostov-on-Don

Posted 01 October 2013 - 03:55 PM

Мда... вот вроде бы хочется что-то сказать, а вроде тема и сама за себя говорит отлично.

#13 Susan Mexica

    Member

  • PipPipPipPipPipPip
  • 367 posts

Posted 01 October 2013 - 04:31 PM

Переведи какой нибудь мануал. Здесь то мы сами можем друг другу все объяснить - интуитивно понятно. А вот например на cbtbooks было бы здорово. Я не знаю в курсе ты этого ресурса или нет. Информации на самом деле много, но толковых переводчиков мало.

#14 Kombala

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • FP Veteran - Beta 1
  • 1,470 posts
  • LocationRussia, Rostov-on-Don

Posted 01 October 2013 - 04:51 PM

View PostSusan Mexica, on 01 October 2013 - 04:31 PM, said:

Переведи какой нибудь мануал. Здесь то мы сами можем друг другу все объяснить - интуитивно понятно. А вот например на cbtbooks было бы здорово. Я не знаю в курсе ты этого ресурса или нет. Информации на самом деле много, но толковых переводчиков мало.

Не, не, посмотрел посты "афтора" — не надо таких переводов. Без обид, бро.

Edited by Kombala, 01 October 2013 - 04:51 PM.


#15 Dusty rat

    Member

  • PipPipPipPipPipPip
  • The 1 Percent
  • 315 posts
  • LocationRussia, Rostov-on-Don area

Posted 01 October 2013 - 08:52 PM

Бабушку.
Posted Image

#16 ove bababoke

    Member

  • PipPipPipPipPipPip
  • 378 posts

Posted 02 October 2013 - 04:39 AM

View PostKombala, on 01 October 2013 - 04:51 PM, said:

Не, не, посмотрел посты "афтора" — не надо таких переводов. Без обид, бро.

В чем именно претензии?





4 user(s) are reading this topic

0 members, 4 guests, 0 anonymous users