Jump to content

MWO Index und Glossar

Glossar Index Hilfe

512 replies to this topic

#81 Ibrandul Mike

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 26 March 2016 - 08:44 AM

CE# / Cryengine

Übersetzung: -

Cryengine bezeichnet die Spielengine. Sie gibt gleichzeitig den Rahmen der Möglichkeiten für Entwickler vor und ermöglicht die grafische Darstellung sowie das Verhalten von Objekten im Spiel.

Weitere Informationen:
Externer Link:
Cry Engine, Wikipedia

Edited by Ibrandul Mike, 01 April 2016 - 07:04 PM.


#82 Ibrandul Mike

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 26 March 2016 - 08:49 AM

CT / Center Torso

Übersetzung: TM / Torso Mitte

Der Torso eines Mechs ist in drei Teile und sechs Hit Boxes unterteilt. Die Center Torso ist der mittlere Teil. In der Center Torso befinden sich die Engine und weitere wichtige Systeme für den Mech. Der Verlust der Center Torso zerstört einen Mech sofort.
Die Center Torso hat zwei Trefferzonen, die Vorderseite und die Rückseite. Sobald die Armor zerstört ist, geht jedoch sämtlicher Schaden von diesen Hit Box auf die interne Struktur. Im Extremfall werden dadurch aus zwei Hit Boxen eine, da es ohne Armor unerheblich ist, ob der Mech von vorne oder hinten getroffen wird.

Edited by Ibrandul Mike, 01 April 2016 - 07:06 PM.


#83 Ibrandul Mike

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 26 March 2016 - 08:54 AM

Cheese

Übersetzung: Käse

Im Allgemeinen ein Mech, Equipment oder eine Kombination aus beidem, die eine Schwäche in der Spielbalance ausnutzt um besonders erfolgreich zu sein.

Edited by Ibrandul Mike, 01 April 2016 - 07:07 PM.


#84 Ibrandul Mike

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 26 March 2016 - 09:04 AM

Champion Mech

Übersetzung: -

Champion Mechs sind von der Community entworfene Mech Builds. Sie sind durch ein (C) hinter der Variantenbezeichnung erkennbar. Auf eine vorgegebene Chassis mit vorgegebener Variante werden Konfigurationen gebaut die als gut angesehen werden. Diese Mechs werden auch meist als Trial Mech angeboten. Champion Mechs geben einen XP Bonus (ihr erhaltet folglich mehr XP, wenn ihr so einen Mech nutzt). Wenn sie erworben wurden, können sie entsprechend der normalen Regeln umgebaut werden. Ihr Loadout ist also nicht fest vorgegeben (Erinnerung: Solange ihr den Mech selbst besitzt).
Die XP die ihr mit einem Champion Mech erhaltet, egal ob ihr diesen besitzt, oder er ein Trial Mech ist, zählen auch zur Standardvariante. Habt ihr also die Standardvariante, so könnt ihr, sofern er als Trial angeboten wird, die (C) Variante spielen und so euren Mech direkt mit leveln. Wenn ihr im Mech Tree Skills kauft, werden diese sowohl für die (C) als auch die Standardvariante freigeschaltet. Skills sind allerdings nur bei Mechs aktiv, die ihr auch selbst besitzt!
Wichtig: Die Standardvariante und die (C) Variante haben beide einen gemeinsamen XP Pool. Erwartet also nicht, dass ihr XP doppelt ausgeben könnt. Dafür haben sie auch einen gemeinsamen "Skillpool".

Edited by Ibrandul Mike, 01 April 2016 - 03:12 AM.


#85 Ibrandul Mike

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 26 March 2016 - 09:12 AM

Chassis

Übersetzung: Chassis / Gehäuse / Fahrgestell

Das Grundgerüst des Mechs. Es legt unter anderem das grundsätzliche Aussehen eines Mechs fest. Jagermech zum Beispiel ist ein Chassis. Der JM6-DD wäre eine Variante. Wobei JM6 für das Chassis und DD für die Variante steht.

Anmerkung: Der Black Knight ist derzeit der einzige Mech, dessen Bezeichnungen hiervon abweichen! Bei ihm ist die Variante zwischen der Chassis Bezeichnung. Beispiel: BL-7-KNT. BL und KNT sind hier für die Chassis. Die 7 ist für die Variante!

Edited by Ibrandul Mike, 01 April 2016 - 03:12 AM.


#86 Ibrandul Mike

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 26 March 2016 - 09:16 AM

Clan

Übersetzung: -

Ehemalige Angehörige der Star League, die zum Ende der Sternenbundära aus der Innere Sphäre verschwunden sind und ausserhalb ein eigenes Reich aufgebaut haben. Die Clans unterteilen sich in verschiedene Fraktionen, ähnlich der Great Houses der Inneren Sphäre. Sie haben einen eigenen Ehrenkodex und ein besonderes Werte- und Kastensystem.
In MWO sind derzeit folgende Clans vorhanden:
Clan Geisterbär
Clan Jade Falke
Clan Wolf
Clan Nebelparder

Edited by Ibrandul Mike, 01 April 2016 - 07:10 PM.


#87 Ibrandul Mike

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 26 March 2016 - 09:21 AM

Clanner

Übersetzung: -

Clanner bezeichnet angehörige der Clans. Wobei alleine durch "Clanner" nur angegeben ist, dass sie von der Großfraktion der Clans kommen, nicht von welchem Clan direkt.

Edited by Ibrandul Mike, 01 April 2016 - 03:15 AM.


#88 Ibrandul Mike

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 26 March 2016 - 09:25 AM

Clan active Probe

Übersetzung: Clan Sonde

Es handelt sich um die Clan Variante der Active Probe.
Sie erhöht die Sensorreichweite, erlaubt es abgeschaltete Mechs im Nahbereich aufzuspüren und verringern die Zeit, die ihr benötigt um Zielinformationen zu erhalten. Desweiteren kann sie ein aktives gegnerisches ECM unterdrücken.
WICHTIG: Die Active Probe verringert nicht die Zeit, die ihr zum Aufschalten von Raketen benötigt.
Desweiteren funktioniert die ECM unterdrückende Wirkung nicht zusätzlich zu einem eigenen ECM. Sollte das eigene ECM also darauf eingestellt sein, gegnerische Sensoren zu stören, so kann eine im selben Mech verbaute Sonde nicht feindliches ECM unterdrücken. Wenn das eigene ECM darauf eingestellt ist, gegnerisches ECM zu stören, so erlaubt die Sonde nicht, ein zweites ECM zu unterdrücken.

Edited by Ibrandul Mike, 01 April 2016 - 07:11 PM.


#89 Ibrandul Mike

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 26 March 2016 - 09:30 AM

Cockpit

Übersetzung: Pilotenkanzel

Das Cockpit ist der Ort, an dem der Pilot sitzt und den Mech steuert. Es befindet sich im Head des Mechs. Das Cockpit kann mit Cockpit Items dekoriert werden. Von Chassis zu Chassis unterscheidet sich das Cockpit. Varianten haben allerdings das gleiche Aussehen (der Blick nach aussen kann Waffen zeigen, die nicht bei anderen Varianten vorhanden sind, allerdings geht es hier um das Cockpit Innere). Alle Dekos, die man selbst im Cockpit anbringt, sind nur in dem Mech vorhanden, indem man sie eingesetzt habt.

Edited by Ibrandul Mike, 01 April 2016 - 07:13 PM.


#90 Ibrandul Mike

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 26 March 2016 - 09:39 AM

Cockpit Items

Übersetzung: Cockpit Dekorationen

Cockpit Items sind Gegenstände, die im Cockpit eines Mech angebracht werden können.
Cockpit Items können für MC erworben werden, oder bei Events gewonnen werden.
Es gibt drei Kategorien von Cockpit Items:
Hanging (z.B. Ketten mit Klimbim dran)
Standing (zum Beispiel kleine Mech Figuren)
und Mounted (zum Beispiel Lautsprecher und Warhorns oder Lichterketten).

Weiterführende Informationen:
MWO Forenlinks:
Special and advertising Cockpit items

Edited by Ibrandul Mike, 01 April 2016 - 07:14 PM.


#91 Ibrandul Mike

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 26 March 2016 - 09:43 AM

Coffers | Unit Coffer

Übersetzung: Truhe / Säckel

Coffers bezeichnet den Ort, andem das Vermögen einer Unit gelagert ist. Das Geld dort kann zum Beispiel genutzt werden, um aus einem Contract vorzeitig auszusteigen oder auch um die Anzahl der Sektoren bei einem besetzten Planeten zu erhöhen.
Desweiteren liefern besetzte Planeten MC, welche direkt in die Coffers eingelagert und von dort aus an Mitglieder der Unit verteilt werden können.

C-Bill können in den Coffers nur eingezahlt und MC nur aus dem Coffers ausgezahlt werden.

Auch die Invite Tickets werden direkt aus den Coffers bezahlt.

Im Bereich Coffers kann auch eingesehen werden, wer wann wie viel Geld beigesteuert hat.

Edited by Ibrandul Mike, 20 April 2016 - 06:45 PM.


#92 Ibrandul Mike

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 26 March 2016 - 09:46 AM

Command Console

Übersetzung: -

Ein Equipment, welches in einen Mech eingebaut werden kann. Es erhöht die Sensoren-Reichweite, den Zoom und verringert die Zeit, die zum Erhalten von Zielinfomationen benötigt wird.

Wichtig: Die Command Console verringert nicht die Aufschaltzeit von Zielsuchraketen (LRM und Streak SRM).

Edited by Ibrandul Mike, 01 April 2016 - 07:17 PM.


#93 Ibrandul Mike

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 26 March 2016 - 09:54 AM

Company

Übersetzung: Kompanie

Kompanie ist ein Begriff, der der Innere Sphäre zugeordnet wird und bezeichnet die Organisationsstruktur einer Kampfeinheit.
Eine Kompanie besteht aus drei Lances zu je vier Mechs. Daraus ergibt sich eine Gesamtstärke von zwölf Mechs. Dazu gehören normalerweise noch Hilfslanzen, Scouts, Battlearmor und Artillerie. In MWO ist eine Kompanie auf zwölf Mechs festgelegt.
Die Lanzen sind als Alpha, Bravo und Charlie bezeichnet. Im Solo-Quick Play ist die Alpha Lanze normalerweise die mit Lights, die Bravo und Charlie Lanze entsprechend die Mediums, Heavys und Assaults. Je nach Spieleranzahl, welche gerade ein Spiel sucht, kann es allerdings hier zu anderen Zusammenstellungen kommen. Auch kann der Company Commander Personen zwischen Lanzen austauschen.
Eine Kompanie wird in der Regel von einem Company Commander angeführt. Jede Lanze von einem Lance Commander. In MWO können beide Ränge von beliebigen Spielern übernommen werden, wobei je Kompanie nur ein Company Commander und maximal drei Lance Commander vorhanden sein können.

Edited by Ibrandul Mike, 28 April 2016 - 05:11 AM.


#94 Ibrandul Mike

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 26 March 2016 - 10:00 AM

Company Commander

Übersetzung: Kompaniechef / Kompanieführer

Company Commander ist in MWO ein organisatorischer Rang, den sich ein Spieler selbst vor oder auch in einem Gefecht nehmen kann (maximal einer pro Seite zur selben Zeit) und genauso wieder abgeben kann. Er gibt die Möglichkeit Personen innerhalb und zwischen den Lanzen zu verschieben und ermöglicht es auf der Battle Grid Map Markierungen zu setzen. So können zum Beispiel Angriffsbefehle ohne Mikrofon und ohne tippen zu müssen gegeben werden.

Edited by Ibrandul Mike, 01 April 2016 - 07:25 PM.


#95 Ibrandul Mike

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 26 March 2016 - 10:03 AM

Component / Crit Slot / Critical Slot

Übersetzung: Komponente

Eine Sektion eines Mechs, welche Equipment und Waffen beinhaltet. Komponenten haben ihre eigene Rüstung und Trefferpunkte und können unabhängig vom Rest des Mechs zerstört werden. Komponenten erhalten Schaden durch Critical Hits.
Ein Critical Slot ist ein Teil dieser Komonente. Manche Waffen zum Beispiel benötigen mehrere Critical Slots, sie sind allerdings immer noch eine Komponente. Jeder Critical Slot kann seperat kritischen Schaden erhalten, jedoch zählt der kritische Schaden immer auf die gesamte Komponente.

Edited by Ibrandul Mike, 01 April 2016 - 07:26 PM.


#96 Ibrandul Mike

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 26 March 2016 - 10:14 AM

ComStar

Übersetzung: -

ComStar ist der Name der Gruppierung, welche die Kontrolle über die HPGs der Innere Sphäre innehaben.


Sie warten die HPGs und verlangen Gebühren für Übertragungen. Sie sind auch die Namensgeber der C-Bills (ComStar Bills), wobei ein C-Bill den Kosten einer einsekündigen Sendezeit einer reinen Textnachricht entspricht.
Der Anführer von ComStar wird als Primus bezeichnet. Die Militärischen Einheiten sind die ComGuards. Der Geheimdienst wird ROM genannt.


Edited by Ibrandul Mike, 01 April 2016 - 07:26 PM.


#97 Ibrandul Mike

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 26 March 2016 - 10:18 AM

ComStar Bills / C-Bills /

Übersetzung: C-Note

C-Bills sind eine offizielle Währung, die in der gesamten Innere Sphäre akzeptiert werden.


Ein C-Bill entspricht den Kosten einer einsekündigen Sendezeit einer reinen Textnachricht via HPG.


Edited by Ibrandul Mike, 01 April 2016 - 07:26 PM.


#98 Ibrandul Mike

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 26 March 2016 - 10:23 AM

Conquest
Spielmodus

Übersetzung: -

Ein Quick Play Spielmodus, bei dem das Ziel darin besteht, mehrere vorgegebene Ziele zu cappen und dadurch eine vorgegebene Punktezahl zu erreichen. Das Team, welches diese Punktezahl zuerst erreicht, gewinnt. Ein vollständiges Zerstören des gegnerischen Teams führt nicht automatisch zu einem Sieg, da gecappte Bereiche weiter Punkte generieren und das zerstörte Team noch immer durch Punkte gewinnen könnte.

Edited by Ibrandul Mike, 01 April 2016 - 07:27 PM.


#99 Ibrandul Mike

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 26 March 2016 - 10:27 AM

Consumables

Übersetzung: Verbrauchsmaterial

Verbrauchbare Module. Hierunter fallen (sowohl normal, als auch improved/priority) UAVs, Air Strikes, Artillery Strikes und Cool Shots.

Edited by Ibrandul Mike, 01 April 2016 - 07:27 PM.


#100 Ibrandul Mike

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 26 March 2016 - 10:33 AM

Contracts

Übersetzung: Verträge / kontextabhängig: Söldnerverträge

Contracts sind Angebote für die temporäre Anstellung, welche verschiedene Fraktionen im Kampf um die Innere Sphäre anbieten. Sie ermöglichen dem Vertragsnehmer für eine vorher festgelegte Zeit für die entsprechende Fraktion im Faction Play zu kämpfen.
Die Dauer der Verträge ist derzeit auf exakt 7 Tage festgelegt!
Nur Mercenarys können diese Verträge annehmen.
Während des Vertrages können Mercenarys unabhängig von der gewählten Fraktion durch das Spielen im Faction Play Reputation Points erhalten und somit im Söldnerrang aufsteigen.

Eine Besonderheit hier sind die Units. Hier schließt der Einheitsführer die Verträge ab. Jedes Mitglied der Einheit kann für sich entscheiden, ob es den neuen Vertrag annehmen möchte, oder aus der Unit austritt. Ein Austritt aus der Unit führt in diesem Fall (Mercenery Career) automatisch zum Wechsel in die Freelancer Career.

Edited by Ibrandul Mike, 28 April 2016 - 05:24 AM.






5 user(s) are reading this topic

0 members, 5 guests, 0 anonymous users