Jump to content

MWO Index und Glossar

Glossar Index Hilfe

512 replies to this topic

#161 Ibrandul Mike

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 26 March 2016 - 04:37 PM

Great Houses

Übersetzung: Die großen Häuser / Die Herrscherhäuser

Bei den Great Houses handelt es sich um die Herrscherfamilien der Nachfolgestaaten. Diese sind auch alle spielbare Factions (dazu gibt es in der Innere Sphäre noch die freie Republik Rasalhague).

Die großen Häuser sind:
Haus Davion
Haus Kurita
Haus Liao
Haus Marik
Haus Steiner

Edited by Ibrandul Mike, 28 April 2016 - 05:42 AM.


#162 Ibrandul Mike

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 26 March 2016 - 04:43 PM

Group

Übersetzung: Gruppe

Als Group bezeichnet man eine Ansammlung von mindestens zwei bis maximal zwölf Personen, welche gemeinsam einem Spiel beitreten. Solche Ansammlungen können sowohl Quick Play GruppenQueue (Gruppengrößen zwischen zwei und zehn oder zwölf Personen. Gruppen mit elf Personen können nicht im QP antreten, da sie nicht durch eine andere Gruppe ergänzt auf zwölf Personen kommen können.) oder im Faction Play (Gruppe zwischen zwei und zwölf Personen) gemeinsam antreten. Eine Gruppe zeichnet sich normalerweise durch bessere Absprachen und Koordination aus. Jedoch ist das Spielen in der Gruppe noch lange kein Garant für ein erfolgreiches Spiel. In beiden Modi kann man genauso auf größere (zumindest gleich große) und/oder bessere Gruppen treffen.
Ein Nachteil von größeren Gruppen im Quick Play ist die geringere Gesamttonnage, im Vergleich zu kleineren Gruppen.

Edited by Ibrandul Mike, 28 April 2016 - 05:44 AM.


#163 Ibrandul Mike

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 26 March 2016 - 04:47 PM

General Experience / GXP

Übersetzung: Allgemeine Erfahrung

General Experience bezeichnet allgemeine Erfahrung, die bei jedem Spiel erworben wird und ein Bruchteil der normal erhaltenen XP ist. Im Gegensatz zur XP kann allgemeine Erfahrung sowohl für Mechs, als auch für Piloten Skills angewendet werden. Mecherfahrung kann unter Verwendung von MC in allgemeine Erfahrung umgewandelt werden, jedoch nicht 1:1, sondern eher im Bereich 8:1.


Wichtig: Benutzt eure GXP nicht, um Mechs zu leveln. Wenn ihr einmal alle Module die ihr wollt freigeschaltet und gelevelt habt, könnt ihr eure restliche Allgemeine Erfahrung immer noch dafür aufwenden, eure Mechs zu leveln. Solange ihr allerdings noch Module für teils 15.000 GXP kaufen müsst, wäre es fatal diese statt dessen für MechXP zu nutzen.

Edited by Ibrandul Mike, 09 April 2016 - 04:29 AM.


#164 Ibrandul Mike

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 26 March 2016 - 04:50 PM

Hand Actuator

Übersetzung: Hand Aktivator

Der Hand Actuator wird benötigt um die Hände des Mechs anzeigen zu lassen und diese zu benutzen. Da es derzeit keine Möglichkeit im Spiel gibt, die Hände sinnvoll zu nutzen, handelt es sich hierbei um einen rein optischen Effekt. Bei Clan OmniMechs kann man die Hand Actuatoren normalerweise bedenkenlos ausbauen. Die Innere Sphäre Mechs hängen leider zu sehr an ihren Händen, sofern sie denn welche haben.

Edited by Ibrandul Mike, 09 April 2016 - 04:30 AM.


#165 Ibrandul Mike

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 26 March 2016 - 04:56 PM

Hardpoint

Übersetzung: -

Hardpoints sind die möglichen Waffenaufhängungen (+ECM). Ein Mech mit Ballistic Hardpoints in den Armen, nicht aber in der Torso, könnte also zum Beispiel eine AC in den Armen anbringen, nicht aber in der Torso. Die Hardpoints geben somit vor, welche Art von Waffe wo am Mech verbaut werden kann. Zu beachten ist hierbei, dass zusätzlich zu den Hardpoints auch genügend freie Slots und natürlich das freie Gewicht dafür vorhanden sein müssen, um diese einzubauen (Deswegen läuft kein Locust mit einer AC20 rum).

Weiterführende Informationen:
MWO Forenlinks:
Hardpoints - Wie man sie beim Mechbau nutzt

Edited by Ibrandul Mike, 02 April 2016 - 01:25 AM.


#166 Ibrandul Mike

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 27 March 2016 - 03:20 AM

Head

Übersetzung: Kopf

Der Kopf ist eine der Trefferzonen eines Mech. Mit verhältnismäßig wenig Armor und internal Structure ist es der mit Abstand anfälligste Teil eines Battlemechs. Jedoch ist es auch die bei weitem kleinste HitBox. Im Kopf befindet sich das Cockpit. Selbst wenn der Kopf wie zum Beispiel beim Timberwolf eigentlich recht groß wäre, so ist nur ein sehr kleiner Teil davon von der HitBox abgedeckt. Den Kopf zu treffen ist also nicht immer einfach.

In folgendem Bild seht ihr den Kopf als kleinen gelben Bereich des Mechs. Entnommen aus Hitbox Localization - Tamerlin.

Posted Image

Edited by Ibrandul Mike, 09 April 2016 - 04:39 AM.


#167 Ibrandul Mike

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 27 March 2016 - 03:24 AM

Heat Capacity

Übersetzung: Hitzekapazität

Die Hitzekapazität begrenzt das Vermögen eines Mechs mit angestauter Hitze umzugehen. Wird die Kapazität überschritten, geht der Mech zur eigenen Sicherheit in den Overheat Shutdown. Er fährt also herunter. Diese Sicherungsmaßnahme kann überschrieben werden, jedoch kann weiterer Waffeneinsatz den Mech auch zerstören.

In der Zeit in der der 'Mech auf 100% auf der Heatscala liegt kann er Schäden an den internen Strukturen bekommen.
Wenn der Shutdown eintritt kann dabei Schaden am Center Torso des 'Mechs auftreten, sollte der Shutdown überbrückt worden sein, so kann es in allen Komponenten des 'Mechs zu Schäden an den internen Strukturen kommen.

Weiterführende Informationen:
MWO Forenlinks:
Hitzekapazität

Edited by Ibrandul Mike, 09 April 2016 - 04:40 AM.


#168 Ibrandul Mike

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 27 March 2016 - 03:27 AM

Heat Dissipation

Übersetzung: Wärmeableitung

Die Heat Dissipation ist die Fähigkeit eines Mechs Wärme an die Umgebung abzugeben. Je höher dieser Wert, desto weniger Gefahr läuft er durch seine Heat Generation (Hitzeerzeugung) Schäden zu bekommen und desto kontinuierlicher kann der Mech seine Waffen benutzen.
Beeinflusst wird die Fähigkeit durch Mech Efficiencies, verbaute Heat Sinks und die Umgebung. So erleichtern kalte Umgebungen den Wärmeaustausch, Heat Sinks in den Beinen können Wärme besser ableiten, wenn sie im Wasser sind und allgemein heisse Karten und auch heisse Objekte wie Lava wirken sich negativ auf die Wärmeableitung aus.

Weiterführende Informationen:
MWO Forenlinks:
Kühlrate

Heat Dissipation Data per Map

Externe Links:
MWO Heat Simulator

Edited by Ibrandul Mike, 09 April 2016 - 04:41 AM.


#169 Ibrandul Mike

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 27 March 2016 - 03:30 AM

Heat Generation

Übersetzung: Hitzeerzeugung

Die Heat Generation ist das Maß an Hitze, dass der Mech durch Bewegung und das Abfeuern seiner Waffen erzeugt. Beeinflusst wird sie auch durch Umgebungseffekte (das Stehen in roter Flüssigkeit am Boden ist normalerweise ein Garant für heisse Füße) und zum Beispiel den Beschuss durch Flamer.

Weiterführende Informationen:
MWO Forenlinks:
Hitzeentwicklung
Auswirkungen der Bewegung, der Umweltbedingungen und der Skills auf die Hitze

Externe Links:
MWO Heat Simulator

Edited by Ibrandul Mike, 02 April 2016 - 01:35 AM.


#170 Ibrandul Mike

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 27 March 2016 - 03:35 AM

Heat Management

Übersetzung: Hitzemanagement

Heat Management bezeichnet in MWO das Verhältnis von produzierter zu ableitbarer Hitze. Das Heat Management geht bei der Berechnung des Wertes jedoch von einer wärmeneutralen Umgebung und einem still stehenden Mechs aus. In einer Wüste würde der Wert sich also anders auswirken, als in einer schneebedeckten Ebene im Schneesturm.

Weiterführende Informationen:
MWO Forenlinks:
Hitzemanagement nach Patch 1.4.38.0 (1.Dez. 2015)
Abschnitt: Was bedeutet der Heat MNGMT Wert im Mechlab?

Hitze-Ratgeber

Externe Links:
MWO Heat Simulator

Edited by Ibrandul Mike, 09 April 2016 - 04:41 AM.


#171 Ibrandul Mike

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 27 March 2016 - 03:38 AM

Heat Sink

Übersetzung: Wärmetauscher

Heat Sinks dienen dem Wärmeausgleich mit der Umgebung. Sie leiten die Abwärme des Mechs, welche zum Beispiel durch das Abfeuern von Waffen oder die Bewegung erzeugt werden ab und schützen so den Mech vor Überhitzung und Hitzeschäden.

Wärmetauscher werden in Internal Heat Sinks und External Heat Sinks unterteilt.

Weiterführende Informationen:
MWO Forenlinks:
Kühlrate
Hitzekapazität

Edited by Ibrandul Mike, 09 April 2016 - 04:42 AM.


#172 Ibrandul Mike

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 27 March 2016 - 03:41 AM

Heavy
Mech

Übersetzung: Schwerer Mech

Ein schwerer Mech, der sich in der Gewichtsspanne von 60 bis 75 Tonnen befindet. Es handelt sich hierbei um die zweitschwerste Mech Class der Mechs.

Edited by Ibrandul Mike, 28 April 2016 - 05:44 AM.


#173 Ibrandul Mike

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 27 March 2016 - 03:45 AM

Hero Mech

Übersetzung: Heldenmech

Hero Mechs sind spezielle Versionen der Mechs. Erkennbar sind sie durch die speziellen Eigennamen. Der Atlas Heromech zum Beispiel ist der Boars Head. Das kann schon zu Verwirrungen führen, wenn man einen solchen Mech in der Zielerfassung hat und mit dem Namen nichts anfangen kann. Sie sind angelehnt an Mechs bekannter Personen aus dem Battletech Universum und an Volkshelden aus Terras Vergangenheit. Hero Mechs geben einen C-Bill Bonus. Man verdient also mehr/schneller C-Bills durch das Führen dieser Mechs.

Weiterführende Informationen:
MWO Forenlinks:
Hero Mechs
Hero Mechs - Woher kommt der Name?

Edited by Ibrandul Mike, 09 April 2016 - 04:44 AM.


#174 Ibrandul Mike

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 27 March 2016 - 03:49 AM

Hill Climb

Übersetzung: -

Ein Mech Modul, welches die Geschwindigkeitsreduktion beim Heraufgehen von Steigungen reduziert. Ab einer gewissen Steigung wird die Geschwindigkeit automatisch reduziert, ähnlich wie bei einem Auto, welches bergauf fährt und bei dem das nicht durch zusätzliches Gas geben ausgeglichen wird.

Edited by Ibrandul Mike, 09 April 2016 - 04:45 AM.


#175 Ibrandul Mike

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 27 March 2016 - 03:53 AM

Home Screen

Übersetzung: Startbildschirm

Der Home Screen ist der Bildschirm, den man als erstes sieht, nachdem man eingeloggt hat. Man kann durch den Home Button darauf zurück kehren. Das Popup nach dem Einloggen ist nicht der Homescreen, aber ein Teil davon. Das Popup kann man übrigens wieder öffnen, indem man am unteren Rand des Home Screens auf das Symbol mit den vielen eckigen Klammen klickt. Sieht auch aus, wie eine Box mit eckigen Schallwellen Posted Image
Vom Homescreen aus könnt ihr die meisten anderen Bereiche direkt erreichen.

Edited by Ibrandul Mike, 02 April 2016 - 01:44 AM.


#176 Ibrandul Mike

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 27 March 2016 - 03:56 AM

HSR (Host State Rewind)

Übersetzung: -

Das Host State Rewind ist eine Technik zum Ausgleich von Lag, bei der auch die Latenz eingerechnet wird. Es berechnet im Prinzip, wo euer Ziel zum Zeitpunkt des Einschlags eures Waffenfeuers war und ob ihr getroffen habt. Dabei wird die Latenz mit eingezogen, so dass auch ein Gegner, den ihr an einer Stelle gesehen habt, an der er aber schon nicht mehr war, getroffen werden könnte. Die Methode ist leider nicht 100% zuverlässig.

Edited by Ibrandul Mike, 09 April 2016 - 04:45 AM.


#177 Ibrandul Mike

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 27 March 2016 - 04:01 AM

HUD (Heads up Display)

Übersetzung: Blickfelddarstellung / projezierte Frontscheibenanzeige

Das Heads up display besteht aus allen Anzeigen, die den Zustand des Mechs, des Ziels, der Minimap usw. anzeigen. Darunter auch das Fadenkreuz. Was alles zum HUD gehört, lässt sich ganz leicht folgendermaßen rausfinden: Den Mech herunterfahren (Standardtaste P). Alle Anzeigen, die damit ausgehen, sind Teil des HUDs.

Weiterführende Informationen:
MWO Forenlinks:
Icon Ratgeber
Auswirkungen des "Gasgebens", der Umweltbedingungen (Maps) und der Skills auf die Hitze Hitzeanzeige des HUD als letzter Punkt.

Edited by Ibrandul Mike, 28 April 2016 - 05:45 AM.


#178 Ibrandul Mike

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 27 March 2016 - 04:08 AM

Hyper Pulse Generator (HPG)

Übersetzung: Hyperpulsgenerator

HPGs sind die hauptsächlich genutzte Kommunikationsmöglichkeit für die "schneller als Licht" Kommunikation.


ComStar hat das Monopol auf diese Kommunikationsform und lässt sich für die Übermittlung von Daten bezahlen. Ein HPG hat eine Reichweite von ca. 50 Lichtjahren. Es gibt fest installierte und mobile HPGs.
Alternativen sind zum Beispiel die Übermittlung von Nachrichten durch Sprung- und Kurierschiffe


Edited by Ibrandul Mike, 02 April 2016 - 01:46 AM.


#179 Ibrandul Mike

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 27 March 2016 - 04:17 AM

IGP / Infinite Game Publishing

Übersetzung: -

Bis August 2014 war IGP der Rechteinhaber der Veröffentlichungsrechte von MWO. Diese wurden am 1. September 2014 von PGI zurückerworben. IGP spielt also für MWO keine Rolle mehr.

Edited by Ibrandul Mike, 09 April 2016 - 04:48 AM.


#180 Ibrandul Mike

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 27 March 2016 - 04:21 AM

ilKhan

Übersetzung: -

Der ilKhan ist der "Khan der Khane" in der Politik der Clans. Er ist der oberste Anführer aller Clans.


Ein ilKhan wird nur ein Krisen oder Kriegszeiten gewählt.
Der ilKhan hat weitreichende Befugnisse, muss sich jedoch, zumindest in Friedenszeiten, vor dem großen Konzil rechtfertigen. In Kriegszeiten hat der ilKhan praktisch uneingeschränkte Befugnisse.


Edited by Ibrandul Mike, 02 April 2016 - 01:47 AM.






13 user(s) are reading this topic

0 members, 13 guests, 0 anonymous users