Jump to content

Deutsche Threadtitel

moderation

32 replies to this topic

#1 Catalina Steiner

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Stone Cold
  • Stone Cold
  • 2,119 posts
  • Google+: Link
  • LocationNagelring Academy

Posted 05 April 2017 - 08:10 AM

[mod]Hallo ihr!

Heute wende ich mich mit einer Bitte an euch: bitte verfasst den Thread-Titel immer auf Deutsch. Und nur, wenn es sich um einen Eigennamen handelt oder es gar nicht anders geht, dann fügt bitte in Klammern hinzu, dass es sich um einen deutschen Thread handelt: "(deutscher Thread)".

Wenn ihr das nicht tut, kann es passieren, dass in der Thread-Vorschau englische Leser immer wieder in deutsche Threads gelockt werden und sich fragen, warum der Thread einen ausschliesslich englischen Titel hat. Das muss nicht sein. Achtet also bitte darauf. Vielen Dank![/mod]

Hier einige Beispiele, was ich heute geändert habe:

Competitive Roundtable -> Competitive Roundtable (deutscher Thread)
"competitive roundtable" ist ein Begriff, den ändert man nicht einfach. Also die Ergänzung in Klammern.

Clumsy Heroes II -> Dürftige Heroes
Das schien mir nach Karls Inhalt noch die beste Übersetzung zu sein. *ich schmunzele*

Server Disconnects -> Server Disconnects (deutscher Thread)
Ja, man muss nicht alles zwangsläufig übersetzen, daher wieder nur der Zusatz.

Skill Tree Pts Online - Round 2 -> Skill Tree Pts Online - Runde 2
Wenigstens dieses Wort kann man deutsch schreiben, dann weiss jeder Ami, dass es nicht zwingend ein englischer Thread ist.

[mod]Nochmal danke für euer Verständnis.[/mod]

Edited by Catalina Steiner, 05 April 2017 - 12:11 PM.


#2 Catalina Steiner

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Stone Cold
  • Stone Cold
  • 2,119 posts
  • Google+: Link
  • LocationNagelring Academy

Posted 05 April 2017 - 09:34 AM

[mod]Übrigens meine ich die "Popular Forum Topics", bei denen man bereits jetzt sehr schön sehen kann, was ich meine. Posted Image[/mod]

Posted Image

Edited by Catalina Steiner, 05 April 2017 - 12:12 PM.


#3 N F X

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • The All Seeing
  • The All Seeing
  • 691 posts
  • Location48°52.6′S 123°23.6′W

Posted 05 April 2017 - 09:38 AM

Wir scheinen ganz schön aktiv zu sein das wir immer die Vorschläge so überfluten das Engländer sich zu uns verwirren ;) finde ich eine gute Änderung :)

#4 Karl Streiger

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Wrath
  • Wrath
  • 20,369 posts
  • LocationBlack Dot in a Sea of Blue

Posted 05 April 2017 - 09:42 AM

Aber aber mein Wortspiel
Clan Clams Clamsy Clumsy..


Clumsy Helden die Zwote?



#5 Zacharias McLeod

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Ironclad
  • The Ironclad
  • 2,863 posts

Posted 05 April 2017 - 10:17 AM

View PostKarl Streiger, on 05 April 2017 - 09:42 AM, said:

Aber aber mein Wortspiel
Clan Clams Clamsy Clumsy..


Clumsy Helden die Zwote?

Vergiss es Karl, diese Moderatorin versteht eben nicht die Ironie die dein Titel ausdrücken sollte.

Immer diese Kunstbanausen.Posted Image

Edited by Zacharias McLeod, 05 April 2017 - 10:17 AM.


#6 Jakatan

    Member

  • PipPipPipPipPipPip
  • Philanthropist
  • Philanthropist
  • 210 posts

Posted 05 April 2017 - 11:48 AM

Ich bin mir nicht so sicher, dass nur der Zusatz (deutscher Thread) bei manchen ausreichend ist.Posted Image

Wäre [German], [German Thread] oder [German/deutscher Thread] nicht besser?
Das ist dann auf Nummer sicher zu 110% und sollte dann von jedem verstanden werden.....

#7 Zacharias McLeod

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Ironclad
  • The Ironclad
  • 2,863 posts

Posted 05 April 2017 - 12:01 PM

View PostJakatan, on 05 April 2017 - 11:48 AM, said:

Ich bin mir nicht so sicher, dass nur der Zusatz (deutscher Thread) bei manchen ausreichend ist.Posted Image

Wäre [German], [German Thread] oder [German/deutscher Thread] nicht besser?
Das ist dann auf Nummer sicher zu 110% und sollte dann von jedem verstanden werden.....

Nein da fehlt noch die Deutsche Flagge als zusätzliche Markierung.Posted Image

Schließlich geht man nur bei Worten davon aus das die Leute sich tatsächlich die Zeit nehmen den kompletten Titel zu lesen bzw. in der Lage sind ihn zu verstehen.

Sonst fällt mir aber spontan keine weitere Möglichkeit ein die Sache noch Narrensicherer zu machen.Posted Image

Edited by Zacharias McLeod, 05 April 2017 - 12:02 PM.


#8 Catalina Steiner

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Stone Cold
  • Stone Cold
  • 2,119 posts
  • Google+: Link
  • LocationNagelring Academy

Posted 05 April 2017 - 12:08 PM

[mod]Ich verstehe nicht nur keine Ironie, ich verstehe auch keinen Spass! Posted Image

Naja, es geht nicht um völlige Narrensicherheit, aber es geht darum, dass ein Threadersteller das Problem wenigstens erkennt und es im Hinterkopf hat, beziehungsweise wir eine Sensibilität dafür besitzen, dass es nicht nur uns auf der Welt gibt. Dann bin ich schon glücklich.[/mod]

Edited by Catalina Steiner, 05 April 2017 - 12:10 PM.


#9 Zacharias McLeod

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Ironclad
  • The Ironclad
  • 2,863 posts

Posted 05 April 2017 - 12:30 PM

View PostCatalina Steiner, on 05 April 2017 - 08:10 AM, said:


Clumsy Heroes II -> Dürftige Heroes
Das schien mir nach Karls Inhalt noch die beste Übersetzung zu sein. *ich schmunzele*



Wobei du da auch falsch liegen könntest.

Korrekt übersetzt heißt Clumsy ja ungeschickt. Und da er auch von Gargamel schreibt könnte Karl eventuell auch dies gemeint haben.

http://de.schlumpf.w...Clumsy_Schlumpf

Posted Image

#10 Ibrandul Mike

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 05 April 2017 - 12:43 PM

Hmm... also sollten wir weniger amerikanisch sein? Ok :P

Und würde es ohne den Zusatz mit englischem Titel nicht sogar eher dazu führen zu schulen? Immerhin werden damit englisch Muttersprachler geschult, dass es nicht nur sie gibt.

So, im Ernst: Habe kein Problem damit, insbesondere da unsere Foren so aktiv sind und wir deswegen oft in den Hot Topics vertreten sind.

#11 Karl Streiger

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Wrath
  • Wrath
  • 20,369 posts
  • LocationBlack Dot in a Sea of Blue

Posted 05 April 2017 - 12:53 PM

View PostZacharias McLeod, on 05 April 2017 - 12:30 PM, said:


Wobei du da auch falsch liegen könntest.

Korrekt übersetzt heißt Clumsy ja ungeschickt. Und da er auch von Gargamel schreibt könnte Karl eventuell auch dies gemeint haben.

http://de.schlumpf.w...Clumsy_Schlumpf

Posted Image

Boah Fett - ja Erkan&Stefan Boah kein Boah Boba Fett...

soweit hab ich noch nicht gefacht....
Clan - Clams - Clamsy Clumsy Gargamel...

Chapeau! mein Freund Chapeau!

#12 PFC Carsten

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Little Helper
  • Little Helper
  • 2,188 posts
  • LocationOn your six

Posted 06 April 2017 - 04:36 AM

PGI könnte ja auch kleine Landesfläggle zur Verfügung stellen oder sie beim Erstellen in einem sprachspezifischen Forum automatisch dranpappen. Dann würden hier auch nicht mehr so viele Österreicher posten *SCNR*

#13 Mangeras

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • Ace Of Spades
  • Ace Of Spades
  • 1,442 posts
  • Facebook: Link
  • Twitter: Link
  • Twitch: Link
  • LocationEmsland in Germanien

Posted 06 April 2017 - 01:24 PM

View PostIbrandul Mike, on 05 April 2017 - 12:43 PM, said:

Hmm... also sollten wir weniger amerikanisch sein? Ok Posted Image

Und das lese ich während ich einen Big King XXL von BK esse.
Ich glaube in dem Kurs habe ich versagt Posted Image

#14 Ghos7bearD

    Member

  • PipPipPipPipPipPip
  • The Grizzly
  • The Grizzly
  • 351 posts
  • LocationGermany, Hamburg

Posted 06 April 2017 - 09:31 PM

Müsste Roundtable dann nicht runder Tisch heißen? ;-)

#15 PFC Carsten

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Little Helper
  • Little Helper
  • 2,188 posts
  • LocationOn your six

Posted 06 April 2017 - 11:48 PM

View PostMangeras, on 06 April 2017 - 01:24 PM, said:

Und das lese ich während ich einen Big King XXL von BK esse.
Ich glaube in dem Kurs habe ich versagt Posted Image

Andersrum funktioniert das aber nicht. Die Internationalisierung bei den Amis ist noch nicht angelaufen...

What do you call a guy that speaks more than two languages: multilingual.
What do you call a guy that speaks two languages: biilingual.
What do you call a guy that speaks only one language: (US-)American.
What do you call a guy that pretends to speaks or understand only one language: french. ;)

Edited by PFC Carsten, 06 April 2017 - 11:49 PM.


#16 Bullbor

    Member

  • PipPipPip
  • FP Veteran - Beta 1
  • FP Veteran - Beta 1
  • 60 posts

Posted 07 April 2017 - 12:10 AM

Ich finde das geht zu weit. Entschuldigung aber ich hab keine Lust es immer wieder anderen Leuten recht zu machen, damit diese ohne ihr Hirn durchs Leben kommen.
Was ist den schwer daran zu erkennen, dass ein Thread, welcher mehr als 3 Wörter deutsch im ersten Post stehen hat nicht englisch ist?
Und wenn man das erkennt ... dazu muss man kein Heller sein, dann drückt man nur einmal auf die Maus und man ist wieder aus diesem Thread raus. Mit Mausmovement (Denglisch geht auch?) sogar wieder auf der Startseite.
Desweitern wird man immer auf den ersten Post im Thread gesetzt und kann gleich den Pfad ganz oben lesen, welcher auch Geheimnisse über das Forum preisgibt wo dieser Thread geschrieben wurde.
Nochmal ich sehe es nicht ein, dass man Leute vom Denken und vom Selbstlernen abhalten soll.

Edited by Bullbor, 07 April 2017 - 12:25 AM.


#17 weywi

    Member

  • PipPipPip
  • Ace Of Spades
  • Ace Of Spades
  • 85 posts

Posted 07 April 2017 - 12:29 AM

Ist das jetzt eigendlich eine Allgemeine Regel oder nur für den Deutschen Bereich? Lande wegen den Überschriften auch öffters mal im russischen, spanischen , japanischen Teil des Forums, sogar ab und an mal im französischem Teil ( sind bestimmt Beiträge von Algeriern oder Madaskanesen (???) die haben doch auch französisch als Muttersprache).
Und wie sieht es mit Foreneinträge über Mechs aus , muss man dann z.B Quickdraw(deutsch) oder Paladin schreiben......

Edited by weywi, 07 April 2017 - 12:33 AM.


#18 Nainko

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • IS Exemplar
  • IS Exemplar
  • 815 posts

Posted 07 April 2017 - 12:42 AM

Wenn man unsere internationalen Freunde vor deutscher Sprache warnen will, sollte man dann nicht
"(German Thread)" schreiben?

Edited by Nainko, 07 April 2017 - 12:42 AM.


#19 Catalina Steiner

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Stone Cold
  • Stone Cold
  • 2,119 posts
  • Google+: Link
  • LocationNagelring Academy

Posted 07 April 2017 - 01:23 AM

View PostNorsfyr, on 06 April 2017 - 09:31 PM, said:

Müsste Roundtable dann nicht runder Tisch heißen? ;-)

[mod]Diese schelmische Frage habe ich bereits vorausgesehen, warum ich sie direkt im ersten Beitrag des Threads bereits beantwortet habe. Ich werde keine Eigennamen verändern. "competitive roundtable" ist ein stehender Begriff von PGI, wo (fast) jeder MWO-Spieler weiss, was damit gemeint ist. Wem bitteschön ist mit "Runder Tisch, bei dem es um Spielwettbewerbe geht" geholfen? Daher lieber ein Zusatz.[/mod]


View PostBullbor, on 07 April 2017 - 12:10 AM, said:

Ich finde das geht zu weit. Entschuldigung aber ich hab keine Lust es immer wieder anderen Leuten recht zu machen, damit diese ohne ihr Hirn durchs Leben kommen.
Was ist den schwer daran zu erkennen, dass ein Thread, welcher mehr als 3 Wörter deutsch im ersten Post stehen hat nicht englisch ist?
Und wenn man das erkennt ... dazu muss man kein Heller sein, dann drückt man nur einmal auf die Maus und man ist wieder aus diesem Thread raus. Mit Mausmovement (Denglisch geht auch?) sogar wieder auf der Startseite.
Desweitern wird man immer auf den ersten Post im Thread gesetzt und kann gleich den Pfad ganz oben lesen, welcher auch Geheimnisse über das Forum preisgibt wo dieser Thread geschrieben wurde.
Nochmal ich sehe es nicht ein, dass man Leute vom Denken und vom Selbstlernen abhalten soll.

[mod]Ja, ich verstehe. Dann lieber selbst das Hirn nicht einschalten müssen, oder?
Es geht um Transparenz und für diese bin ich als Moderatorin zuständig. Es geht darum, dass man den Thread erst gar nicht anklicken muss. Es geht darum, "clickbait" zu vermeiden, um allen Usern ein Lesen zu ermöglichen, wo man möglichst wenig Threads anklicken muss, die man dann wieder schliesst, weil der Inhalt nicht den Versprechungen genügt, die der Titel geweckt hat.
Wir Moderatoren und insbesondere ich ändern dauernd Überschriften und das mit Sicherheit nicht zu eurem Nachteil. Das Forum verändert eine Überschrift sehr zum Nachteil unserer Rechtschreibung. Beispielsweise wird aus:
"Man kommt vom Glauben ab" -> "Man Kommt Vom Glauben Ab". Das ist englischer Stil, jedes Wort aus einem Titel gross zu schreiben.
Andererseits macht er aus "IIC" immer wieder "Iic". Auch sehr viele Unitnamen waren verstümmelt und von Mitgliedern ist es nicht anders editierbar, aber für Moderatoren schon.

Es geht also um Transparenz und auf die werden wir achten. Ich hätte vermutet, dass meine Bitte und auch der Hintergrund selbstverständlich wären. Es gibt auch sonst wenig Rechtfertigung für einen deutschen Bereich. Es gab hier schon komplett englischsprachige Beiträge, es gab schon einfach Links zum englischen Teil... warum sollte es DANN einen deutschen Bereich geben? Wer englisch schreiben will, gehe dafür bitte in den dafür sehr grossen und naheliegenden Bereich des Forums.

Dieses Privileg, einen grossen deutschen Teil in diesem Forum nutzen zu dürfen, geht auch mit gewissen Pflichten einher. Transparenz und Vermeidung von "clickbait" gehört dazu und darauf werde ich auch in Zukunft achten.
Und um ehrlich zu sein. Mit 30 Beiträgen und 0 selbst geöffneten Threads sehe ich bei dir auch keine Gefahr, dass du unser Forum unwiderruflich durcheinanderbringen könntest. Posted Image[/mod]


View Postweywi, on 07 April 2017 - 12:29 AM, said:

Ist das jetzt eigendlich eine Allgemeine Regel oder nur für den Deutschen Bereich? Lande wegen den Überschriften auch öffters mal im russischen, spanischen , japanischen Teil des Forums, sogar ab und an mal im französischem Teil ( sind bestimmt Beiträge von Algeriern oder Madaskanesen (???) die haben doch auch französisch als Muttersprache).
Und wie sieht es mit Foreneinträge über Mechs aus , muss man dann z.B Quickdraw(deutsch) oder Paladin schreiben......

[mod]Die allgemeinen Regeln stehen im CoC, aber wir Moderatoren sind auch für Transparenz zuständig. Es ist in erster Linie eine Bitte, mir keine Arbeit zu verursachen. Ich habe dieses Phänomen schon länger beobachtet, aber jetzt bestand Handlungsbedarf.
Ich ändere die Überschriften sowieso, aber ihr könnt mir dabei helfen, dass ich das nicht tun muss.

Was die Mechnamen angeht: ich habe mich dagegen entschieden, das von euch zu erbitten. Das ginge meiner Meinung nach zu weit. Aber ihr könnt (freiwillig) einen Zusatz anfügen, wenn ihr magt.[/mod]


View PostNainko, on 07 April 2017 - 12:42 AM, said:

Wenn man unsere internationalen Freunde vor deutscher Sprache warnen will, sollte man dann nicht
"(German Thread)" schreiben?

[mod]Weisst du, das bleibt dir überlassen. Wie ich schon mehrere Male anmerkte, geht es um Transparenz. Ich will euch nicht genau vorschreiben, wie ihr etwas machen müsst. Ich möchte nur, dass eine gewisse Sensibilität vorhanden ist und sich jeder selbst fragt, ob das den Ansprüchen genügen würde.
"german thread" geht natürlich auch, aber ich weiss, dass man die Titel eher nach ausländischen Begriffen 'abscannt'. Und das Wort "deutsch" ist dann 'abschreckender' als "german", welches die Amerikaner ja benutzen.[/mod]

#20 IceTheSpice

    Member

  • PipPipPipPipPip
  • Survivor
  • Survivor
  • 126 posts

Posted 07 April 2017 - 01:25 AM

Nicht mal dafür findet PGI technische Lösungen, sodass die Community es ausbaden muss. So langsam wird es lächerlich... Also nichts gegen dich Catalina, aber dass deine/euro Energie jetzt auch noch auf sowas verschwendet wird ist schon traurig.





8 user(s) are reading this topic

0 members, 8 guests, 0 anonymous users