Jump to content

GD - Локализация \ localization



747 replies to this topic

#621 Ralemia

    Member

  • Pip
  • 12 posts

Posted 06 November 2012 - 06:07 AM

Я бы сказал, что это проблема МВО, раз на сарне так мало информации о нем. В конце концов, Ревиваль - это всего лишь небольшой отрезок времени.

#622 Maksim Romanov Goldstein

    Member

  • PipPipPip
  • 82 posts
  • LocationFS, Novaya Zemlya, Yushny

Posted 06 November 2012 - 06:25 AM

View PostKombala, on 06 November 2012 - 06:04 AM, said:

До глобального конфликта еще год ждать, окстись. B)

Не год и не полгода, самое позднее март.

#623 Maksim Romanov Goldstein

    Member

  • PipPipPip
  • 82 posts
  • LocationFS, Novaya Zemlya, Yushny

Posted 06 November 2012 - 06:31 AM

View PostRalemia, on 06 November 2012 - 06:07 AM, said:

Я бы сказал, что это проблема МВО, раз на сарне так мало информации о нем. В конце концов, Ревиваль - это всего лишь небольшой отрезок времени.


Что? Вы простите о чем?

#624 Kombala

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • FP Veteran - Beta 1
  • 1,470 posts
  • LocationRussia, Rostov-on-Don

Posted 06 November 2012 - 06:36 AM

View PostMaksim Romanov Goldstein, on 06 November 2012 - 06:25 AM, said:

Не год и не полгода, самое позднее март.

Ну помнится еще в первых блогах говорилось о лете 2013.

#625 Spectre Lance

    Member

  • PipPip
  • Knight Errant
  • 34 posts
  • LocationRussland, Sochi

Posted 06 November 2012 - 06:52 AM

Согласен с выше отписавшимися. Опыт показывает, когда девелоперы преподносят своим забугорным фанатам сюрпрызъ - в свет выходят шедевры, такие как "Ultramarines" с фразами типа: "Вы принесете свою клятву на этом священном вархаммере!", и т.д. и т.п..
Хотя я уверен, что проектом такого масштаба вполне себе могут заинтересоваться отечественные игроделы, типа "1С" или "Акелла"; поживем-увидим...

#626 Lima Zulu

    Russian Community Champion

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1,971 posts

Posted 06 November 2012 - 07:17 AM

Все, что пока есть в MWO на тему фракций - картинки в профиле.

#627 Adrian Wolf

    Member

  • PipPipPipPipPipPip
  • Knight Errant
  • 236 posts
  • LocationRussia, Moscow

Posted 06 November 2012 - 07:19 AM

View Postklop, on 05 November 2012 - 10:04 PM, said:

Почему сразу - "Возиться", я думаю если они будут набирать переводчиков, то они будут трудиться не за просто так, а за соответствующую плату, я был бы рад если бы пригласили людей с cbtbooks, заплатили бы им и они бы качественно перевели игру

Черт, да я бы сам разрабам заплатил, что б "Библиотекари" перевод сделали!!! Даешь в клиенте донатную кнопку "Заплати Библиотекарям или будешь бегать на Деревянном Волке"! B) ;) :(

#628 Road RunneR

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 918 posts
  • LocationTamaron, Pentagon Worlds, Clans Space

Posted 06 November 2012 - 07:22 AM

View PostAdrian Wolf, on 06 November 2012 - 07:19 AM, said:

Черт, да я бы сам разрабам заплатил, что б "Библиотекари" перевод сделали!!! Даешь в клиенте донатную кнопку "Заплати Библиотекарям или будешь бегать на Деревянном Волке"! B) ;) :(

:D

#629 Ralemia

    Member

  • Pip
  • 12 posts

Posted 06 November 2012 - 07:32 AM

View PostMaksim Romanov Goldstein, on 06 November 2012 - 06:31 AM, said:


Что? Вы простите о чем?


Проблемы с таймлайном вселенной? Ревиваль - это кодовое название операции Кланов по возвращению в Сферу. МВО пока что посвящен этим событиям.
Хотя я б хотел Джихад.

#630 Sigmar Sich

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • Veteran Founder
  • Veteran Founder
  • 1,059 posts
  • LocationUkraine, Kyiv

Posted 06 November 2012 - 08:04 AM

Quote

Ревиваль

:)
Ревайвел (Возрождение).

PS Не граммар-наци, но тут не удержался, пардон.

#631 Yurik17

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2,261 posts
  • Facebook: Link
  • LocationRussia, Moscow

Posted 06 November 2012 - 08:23 AM

Подведу итог голосования:

Revival

Остальное про перевод и иже с ним - в соответствующие темы :)

#632 Maksim Romanov Goldstein

    Member

  • PipPipPip
  • 82 posts
  • LocationFS, Novaya Zemlya, Yushny

Posted 06 November 2012 - 11:56 AM

У библиотекарей нет своего единого словаря и мнения, если нет то почему они ещё не отписались? Я вот вам предлагаю таки такой хороший перевод сделанный с использованием справочников по топонимике. Технические и военные термины в соответствии с устоявшимися нормами, чтобы не было пушек-проекторов и ракет дальнего действия. На общественных началах, со знанием дела, вы думаете вам 1С лучше переведет? Вы давно в их локализации не играли наверное.

#633 Lima Zulu

    Russian Community Champion

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1,971 posts

Posted 06 November 2012 - 12:39 PM

View PostMaksim Romanov Goldstein, on 06 November 2012 - 11:56 AM, said:

У библиотекарей нет своего единого словаря и мнения, если нет то почему они ещё не отписались?

У них там целый форум, внезапно. Свой. Которому уже много лет.

#634 Maksim Romanov Goldstein

    Member

  • PipPipPip
  • 82 posts
  • LocationFS, Novaya Zemlya, Yushny

Posted 06 November 2012 - 01:57 PM

View PostLima Zulu, on 06 November 2012 - 12:39 PM, said:

У них там целый форум, внезапно. Свой. Которому уже много лет.

Одно дело форум, другое дело что организованности и согласия в переводе терминов, топонимов у них нет.

#635 Adrian Wolf

    Member

  • PipPipPipPipPipPip
  • Knight Errant
  • 236 posts
  • LocationRussia, Moscow

Posted 06 November 2012 - 02:07 PM

Да все там есть. Минимальные разногласия не в счет. Но вы почитайте Армаду, а потом их правку - разница ОГРОМНАЯ!
А не отписались (вообще то писали, курите тему полностью) по той причине, что людям и так пока находиться, что переводить... Да и на этом форуме тут их вообще редко вижу. МЫ на родном тремся! :)

Edited by Adrian Wolf, 06 November 2012 - 02:13 PM.


#636 Maksim Romanov Goldstein

    Member

  • PipPipPip
  • 82 posts
  • LocationFS, Novaya Zemlya, Yushny

Posted 06 November 2012 - 07:49 PM

Что сайт, что переводы. Может книги по другому переработаны я их так и не нашел, но как руководства переведены...

Posted Image


Опять РДД , Проекторные пушки, Лиранский, Синдикат, Пульсирующий, Часть названий миров или военных операций зачем-то переведена, другая часть нет.

#637 Adrian Wolf

    Member

  • PipPipPipPipPipPip
  • Knight Errant
  • 236 posts
  • LocationRussia, Moscow

Posted 06 November 2012 - 11:51 PM

Ну не найти книжки на СБТ - это абзац! Вы в каком измерении живете? "Книжная полка" на главной странице Вам ничего не говорит? А руководства в переводах - это вообще отдельная песня. СБТ нацелена на перевод ХУДОЖЕСТВЕННОЙ литературы, руководства там вообще могли бы не выкладываться...
Короче Вы у "стариков" поинтересуйтесь отношением к СБТ, а с Вами дискутировать особого смысла не вижу, Вы все равно останетесь на позиции "Я мог бы лучше, но нахрена, лучше помоями полью ближних".

#638 Maksim Romanov Goldstein

    Member

  • PipPipPip
  • 82 posts
  • LocationFS, Novaya Zemlya, Yushny

Posted 07 November 2012 - 12:10 AM

Ой-вей простите я переливчатую надпись инстинктивно принял за заголовок и искал среди нормальных ссылок ниже.

#639 Maksim Romanov Goldstein

    Member

  • PipPipPip
  • 82 posts
  • LocationFS, Novaya Zemlya, Yushny

Posted 07 November 2012 - 12:41 AM

Посмотрел, что касается корректировки художественного перевода - молодцы. Но я говорю про термины и названия с которыми у вас (несколько случайно выбранных книг пролистал) вообще мешанина, в итоге я так понял вы решили вообще их не переводить. И никто вас грязью не обливает, если у вас в книгах "баттелкрузер "Новая истина"" то тут уж извините. Если не переводить полностью тогда зачем переводить вообще? FAQ'а который Yurik17 сделал вполне достаточно чтобы понять что куда и как стреляет тем кто в первый раз это видит.

#640 Lima Zulu

    Russian Community Champion

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1,971 posts

Posted 07 November 2012 - 12:59 AM

View PostMaksim Romanov Goldstein, on 07 November 2012 - 12:41 AM, said:

Если не переводить полностью тогда зачем переводить вообще? FAQ'а который Yurik17 сделал вполне достаточно чтобы понять что куда и как стреляет тем кто в первый раз это видит.

О чем мы говорим с самого начала этой темы...





18 user(s) are reading this topic

0 members, 18 guests, 0 anonymous users