Greedauskas, on 28 June 2012 - 12:18 AM, said:
Вопросов нет. На русском читать удобнее. Но. всякие длинные тексты здесь для создания атмосферы игры. Так почему бы не проникнутся, и не приложить усилия?
Ведь длинные тексты не помогут в бою, это такой бонус к игре. Причём к бесплатной игре.
Я не считаю, что поиск по словарю дает бонус к атмосфере. Да, в переводе может потерятся игра слов и т.п. Но это от качества перевода зависит, плохая реализация может убить любую хорошую идею.
В этом плане мне вспоминается V for Vendetta. Вот оригинал,
а вот его локализация
Да, фишка как он вэкает убита, но в принципе, таких текстов мало, имхо, что бы мучатся с переводом. К тому же не факт, что ты переведешь лучше чем, переводчик.
strafer, on 28 June 2012 - 12:23 AM, said:
Но скажем Kodiak или Marauder перевёл бы, т.к. тут однозначно понятное имя.
Могу заметить, что USS Enterpraise не переводят на русский, хотя можно. Или тот же Long Beach. Хотя можно перевести как длинный
бич пляж И вообще по той же вики можно посмотреть названия военных кораблей и русское название как правило транслитерация.
Edited by Aevarandi, 28 June 2012 - 12:41 AM.