Jump to content

MWO Index und Glossar

Glossar Index Hilfe

512 replies to this topic

#181 Ibrandul Mike

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 27 March 2016 - 04:25 AM

Improved Gyros

Übersetzung: verbessertes Gyroskop

Das improved Gyros ist ein Mech Modul, welches den Gleichgewichtssinn des Piloten dabei unterstützt, den Mech besonders bei Beschuss ruhig zu halten. Es verringert das Ruckeln und Wanken des Mechs, wenn dieser mit LRM oder ACs beschossen wird.

Edited by Ibrandul Mike, 02 April 2016 - 01:50 AM.


#182 Ibrandul Mike

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 27 March 2016 - 04:28 AM

Internal Structure

Übersetzung: Interne Struktur

Die Interne Struktur eines Mechs ist dessen Grundgerüst, ähnlich dem Skelett eines Menschen. Sobald die interne Struktur einer Teils des Mechs zerstört ist, gilt dieser Teil als zerstört. Im Falle einer Seitentorso beinhaltet dies auch immer den Arm (da er nirgendwo festgehalten wird).

Edited by Ibrandul Mike, 02 April 2016 - 01:52 AM.


#183 Ibrandul Mike

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 27 March 2016 - 04:31 AM

Inventory

Übersetzung: Inventar

Das Inventar ist der Platz an dem man sieht, was man aktuell alles besitzt. Sei es an Mechs, an Waffen oder Equipment.

Wichtig: Es können Gegenstände aus dem Inventar verkauft werden. Wenn man also den Ort sucht, an dem man überzählige Mechs, Waffen, Engines usw. verkaufen kann, ist man hier richtig.

Edited by Ibrandul Mike, 02 April 2016 - 01:53 AM.


#184 Ibrandul Mike

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 27 March 2016 - 04:46 AM

Inner Sphere (IS)

Übersetzung: Innere Sphäre

Die Innere Sphäre ist ein Bereich um die Erde herum, der ca 450 bis 550 Lichtjahre umfasst und von den Grenzen der Great Houses begrenzt wird. In dieser Region gibt es ca. zwei millionen Sterne und 2000 bewohnte Planeten. Ausserhalb der Inneren Sphäre liegt die Peripherie.

Edited by Ibrandul Mike, 02 April 2016 - 01:54 AM.


#185 Ibrandul Mike

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 27 March 2016 - 04:50 AM

Jump Jets (JJ)

Übersetzung: Sprungdüsen

Sprungdüsen erlauben es einem Mech sich durch den Ausstoß von supererhitzter Luft oder passenden Flüssigkeiten kurzzeitig der Gravitation zu widersetzen und sich in die Höhe zu katapultieren um sich durch unwegsames Gelände oder an anderweitig nicht zugängliche Stellen zu bewegen..
Die Klasse der Sprungdüsen bezieht sich auf die Mech Class. Ein Light kann bei der gleichen Anzahl von Sprungdüsen höher und weiter springen, als ein schwererer Mech.

Weiterführende Informationen:
MWO Forenlinks:
The JumpJet Maneuvers Manual

Edited by Ibrandul Mike, 02 April 2016 - 01:56 AM.


#186 Ibrandul Mike

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 27 March 2016 - 05:01 AM

Jumpship

Übersetzung: Sprungschiff

Sprungschiffe sind zivile Raumschiffe, welche über einen Kearny-Fuchida Antrieb verfügen und damit zu "Schneller als Licht" Reisen fähig sind.

Für militärische Sprungschiffe siehe Warship.


Es handelt sich dabei um sehr große Raumschiffe, welche an sogenanten Sprungpunkten (Zenith und Nadir Sprungpunkt) und in der Nähe dieser Punkte verweilen. Sie laden ihre Batterien mit einem Sonnensegel auf.
Die meisten Sprungschiffe verfügen über die Möglichkeit ein oder mehrere Dropschiffe auf einen Sprung mit zu nehmen.
Die Versorgung von Sprungschiffen erfolgt durch Dropschiffe oder falls keine Dockmöglichkeiten vorhanden sind durch kleinere Transporter.
Sprungschiffe selbst verfügen nur über schwache Manövriertriebwerke um ihre Position anzupassen und verbleiben so an den Sprungpunkten.


Edited by Ibrandul Mike, 02 April 2016 - 02:10 AM.


#187 Ibrandul Mike

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 27 March 2016 - 05:04 AM

Jumpsniper

Übersetzung: -

Jumpsniper sind Mechs, die über Jump Jets verfügen und hinter einer Deckung hervorspringen, ihre Waffen abfeuern und dann wieder hinter der Deckung verschwinden.
Der Begriff Jumpsniper ist verwandt mit Hillpeaking und Pop-Tarting.

Edited by Ibrandul Mike, 02 April 2016 - 02:00 AM.


#188 Ibrandul Mike

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 27 March 2016 - 05:07 AM

KD | K/D | Kill/Death Ratio

Übersetzung: Verhältnis von zerstörten Feinden zu eigenen Toden

Die K/D beschreibt, wie viele zerstörte Feinde auf eine eigene Zerstörung kommen. Ein Wert über eins zeigt damit an, dass man im Schnitt pro Spiel mehr gegner zerstört, als selbst zerstört wird.

Edited by Ibrandul Mike, 02 April 2016 - 02:00 AM.


#189 Ibrandul Mike

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 27 March 2016 - 05:12 AM

Khan

Übersetzung: Khan

Khan ist die Bezeichnung für den Anführer eines Clans.


Der Khan ist immer ein Blutnamensträger und gehört der Kriegerkaste an. Die Gesamtheit aller Khans und saKhans stellt das Große Konzil. Der ilKhan wird vom Großen Konzil gewählt.


Edited by Ibrandul Mike, 02 April 2016 - 02:04 AM.


#190 Ibrandul Mike

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 27 March 2016 - 05:17 AM

Killbox

Übersetzung: Einkesseln

Als Einkesseln wird es bezeichnet, wenn man durch geschicktes Aufstellen einen Gegner aus verschiedenen Richtungen gleichzeitig angreifen kann und dieser durch den kombinierten Beschuss keine Möglichkeit hat, sich effektiv zu verteidigen und bis zu seinem Ableben möglichst wenig Schaden anrichtet.
Den Gegner kann man zum Beispiel durch Lights in den Kessel locken oder durch eine Lance dort hin treiben.

Edited by Ibrandul Mike, 02 April 2016 - 02:05 AM.


#191 Ibrandul Mike

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 27 March 2016 - 05:20 AM

Kill Most Damage Dealt (KMDD)

Übersetzung: -

KMDD erhält man, wenn man an einem Gegner, den man selbst zerstört, oder der von anderen zerstört wird, den meisten Schaden verursacht hat. Im Gegensatz zu einem Assist ist es hier wichtig, wie viel Schaden verursacht wurde.

Edited by Ibrandul Mike, 02 April 2016 - 02:06 AM.


#192 Ibrandul Mike

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 27 March 2016 - 05:45 AM

learn to play (l2p)

Übersetzung: Lern zu spielen

l2p ist entweder ein gut gemeinter Ratschlag, die Spielmechaniken, die Steuerung und die Funktionsweise des Spiels zu lernen, oder aber eine Beleidung, die darauf abzielt, dass die Person, die es schreibt, der Meinung ist, dass die Person an die es gerichtet ist, keine Ahnung vom Spiel hat.

Edited by Ibrandul Mike, 02 April 2016 - 02:06 AM.


#193 Ibrandul Mike

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 27 March 2016 - 05:48 AM

Left Arm (LA)

Übersetzung: Linker Arm

LA bezeichnet den linken Arm eines Mech.

Edited by Ibrandul Mike, 28 April 2016 - 05:46 AM.


#194 Ibrandul Mike

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 27 March 2016 - 05:51 AM

Lag / Lagging

Übersetzung: Verzögerung / Lag

Lag bezeichnet eine erhöhte Verzögerungszeit in Netzwerken.Von Lag wird gesprochen, wenn die Verzögerungszeit über einen bestimmten Wert hinaus geht.
Im Spiel erkennt man einen Lag zum Beispiel daran, dass Mech von einem Punkt zum anderen ruckeln oder plötzlich an einem anderen Punkt stehen, als sie gerade noch waren.

Weiterführende Informationen:
Externe Links:
Lag, Wikipedia

Edited by Ibrandul Mike, 02 April 2016 - 02:08 AM.


#195 Ibrandul Mike

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 27 March 2016 - 05:54 AM

Lag shield

Übersetzung: Lag Schild

Von einem Lag Schild spricht man, wenn die Latenz von zwei Spielern gerade unterschiedlich genug ist, so dass einer der beiden nicht in der Lage ist, den anderen vernünftig zu treffen. Sei es, dass nicht die angezielten Stellen getroffen werden, oder dass gar nicht getroffen wird. Nicht zu verwechseln mit mangelnden Zielfertigkeiten!

Edited by Ibrandul Mike, 02 April 2016 - 02:08 AM.


#196 Ibrandul Mike

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 27 March 2016 - 06:01 AM

Lance

Übersetzung: Lanze
In MWO besteht eine Lanze aus vier Mechs. Eine Lanze kann von einem Lanzenführer angeführt werden.


Das Lanzen-/Kompaniesystem ist in der IS gebräuchlich. Die Clans nutzen ein Stern System, wobei ein Stern aus fünf Battlemechs besteht.
Eine Lanze ist die kleinste organisatorische Einheit in der Inneren Sphäre. Vergleichbar mit einem Infanteriezug.
Eine leichte Lanze besteht aus drei Mechs, wobei die Zusammenstellung der Mechs namensgebend ist. So kann es sogar "leichte überschwere Lanzen / leichte Sturmlanzen" geben.
Eine Standardlanze besteht aus vier Mechs, einem leichten, einem mittelschweren und zwei schweren Battlemechs. Zusätzlich zu den Mech Piloten gehören dazu noch etwa vier bis sechs weitere Personen, die die Lanze unterstützen.
Eine erweiterte Lanze besteht aus vier Battlemechs und zwei Kampffahrzeugen oder zwei Kampfrüstungs Gruppen.
Eine Luft Lanze besteht aus vier Battlemechs und zwei Luft-/Raumjägern.


Edited by Ibrandul Mike, 02 April 2016 - 02:09 AM.


#197 Ibrandul Mike

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 27 March 2016 - 06:08 AM

Lance Commander / Lance Leader

Übersetzung: Lanzenführer

In MWO ist der Lanzenführer die Person, welche den Knopf dafür zuerst gedrückt hat. Es handelt sich um einen organisatorischen Posten und ermöglicht, Markierungen auf die Karte zu setzen und so Befehle zum Angriff, der Bewegung oder der Verteidigung auf Lanzenebene zu geben. Es gibt von Seiten des Spiels aus keine Strafen dafür, diese Befehle nicht zu befolgen. Allerdings kann die so geschaffene Ordnung dafür sorgen, dass der Ausgang des Kampfes sich zu eigenen Gunsten wendet.
Die Position des Lanzenführers kann zu Beginn der Partie, aber auch jederzeit in der Partie angenommen oder abgegeben werden. In jeder Lanze kann maximal ein Lanzenführer gleichzeitig sein. Das bedeutet, dass es im Maximalfall drei Lanzenführer gibt.


Der Lanzenführer gibt an, wohin die Lanze sich zu bewegen hat, welche Ziele beschossen werden usw. Es handelt sich normalerweise um einen Unteroffizier oder einen niedrigen Offizier. Lanzenführer sind für die Mechs in ihrer Lanze direkt verantwortlich.


Edited by Ibrandul Mike, 02 April 2016 - 02:10 AM.


#198 Ibrandul Mike

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 27 March 2016 - 06:12 AM

Large Laser

Übersetzung: Schwerer Laser

Schwere Laser sind Energiewaffe mit einer höheren Reichweite und einem höheren Schaden als Small Laser und Medium Laser, jedoch auch mit einer höheren Hitzeentwicklung.

Edited by Ibrandul Mike, 02 April 2016 - 02:12 AM.


#199 Ibrandul Mike

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 27 March 2016 - 06:17 AM

Laser

Übersetzung: -
Laser sind Energiewaffe. Es gibt folgende Arten von Laser

Innere Sphäre:
Small Laser
Medium Laser
Large Laser
ER Large Laser
Small Pulse Laser
Medium Pulse Laser
Large Pulse Laser

Clans:
Clan ER small Laser
Clan ER medium Laser
Clan ER Large Laser
Clan Small Pulse Laser
Clan Medium Pulse Laser
Clan Large Pulse Laser

Edited by Ibrandul Mike, 02 April 2016 - 02:21 AM.


#200 Ibrandul Mike

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • The Referee
  • The Referee
  • 1,913 posts

Posted 27 March 2016 - 06:23 AM

LB#-X Autocannon (LB#-X AC)

Übersetzung: LB#-X Autokanone (LB#-X AK)

LB#-X AKs sind Auto Cannons, die eine Splittermunition verschießen und ein ähnliches Streumuster wie Schrotflinten haben. Die Zahl (#) gibt an, wie viel Schaden ein Abfeuern der Waffe insgesamt verursacht. Dabei ist zu beachten, dass dieser Schaden vorwiegend im Nahbereich erreicht werden kann, da durch die Streuung auch Geschosse daneben gehen können. Je niedriger die Zahl, desto höher die Reichweite der Waffe.
LB-X AKs haben eine erhöhte Critical Hit Chance bei offen liegender internal Structure und eignen sich daher dazu, offene Gegner schnell auszuschalten.

Es gibt folgende LB-X:
IS:
LB 10-X AC

Clan:
C-LB2-X AC
C-LB5-X AC
C-LB10-X AC
C-LB20-X AC

Edited by Ibrandul Mike, 02 April 2016 - 02:23 AM.






3 user(s) are reading this topic

0 members, 3 guests, 0 anonymous users