Jump to content

GD - Локализация \ localization



747 replies to this topic

#541 klop

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 954 posts
  • LocationIS, FedCom, New Roland, RDL-Garrison

Posted 01 November 2012 - 08:15 PM

View PostAlexxator, on 01 November 2012 - 06:51 PM, said:

А тут голосовалку можно сделать, чтобы в цифрах увидеть отношение народа к локализации?

Можно

#542 Maksim Romanov Goldstein

    Member

  • PipPipPip
  • 82 posts
  • LocationFS, Novaya Zemlya, Yushny

Posted 01 November 2012 - 08:16 PM

А PPC это не Пушка-проектор частиц, а правильнее Пушка-излучатель заряженных частиц. ПИЗЧ :(
(потому что проектор это "оптический прибор для получения на экране в сильно увеличенном виде изображений прозрачных или непрозрачных рисунков и фотоснимков").
Так то!

Edited by Maksim Romanov Goldstein, 01 November 2012 - 08:17 PM.


#543 Maksim Romanov Goldstein

    Member

  • PipPipPip
  • 82 posts
  • LocationFS, Novaya Zemlya, Yushny

Posted 01 November 2012 - 09:15 PM

View PostLima Zulu, on 01 November 2012 - 08:00 AM, said:

Как передать игру слов в Wolf's Dragoons?

Однозначно Драгуны Вульфа. А про игру слов то все с детского сада знают а вулф, а хэир, а бэар :(.

View PostLima Zulu, on 01 November 2012 - 08:00 AM, said:

Как правильно перевести прилагательное Capellan, чтобы получилось про Капеллу, а не про капеллана?

Какое правильное прилагательное от Лиры?


Конфедерация Капеллы, Капеллский,
Содружесвто Лиры, Лирский,

Правила русского языка же? (Можно конечно ещё обрусить до Капелленский и Лиренский, но тогда Fusiliers только Пищальники! ;))

#544 IIyx

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 910 posts
  • LocationClans Space

Posted 01 November 2012 - 09:20 PM

View PostVespertilio, on 01 November 2012 - 09:10 AM, said:

Вобщем то что локализации быть это уже даже не вопрос, ввиду того что написали рыбки они русским рынком заинтересованы и локализовать игру будут. А как они уже это сделают - увидим. Может оставят английские имена как в той же EVE.

Раз уж ты упомянул EVE, то напомню, что это яркий пример неудачной попытки перевести все. Благо ССР быстро осознали свою ошибку и все названия вернули взад.
ps 3й год играю на eng клиенте -)

#545 BorisR

    Rookie

  • FP Veteran - Beta 2
  • 7 posts

Posted 01 November 2012 - 09:27 PM

Не смог осилить всю демагогию, тем более что она уже отклонилась от темы как всегда.
А не мог бы кто разрабам сказать чтоб они поддержку кириллицы запилили в игре, а уж там я и сам ее переведу. (хоть для меня в игре и нет сложностей с пониманием инглиша, но приятнее на своем языке читать)

#546 Blackdog

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1,275 posts
  • LocationAlmaty, Kazakhstan

Posted 01 November 2012 - 09:28 PM

А зачем ? чтоб толпы школололо наконецто смогли писать на русском в чате игры ?
Итак уже заколебало читать их бредятину.

#547 Yurik17

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2,261 posts
  • Facebook: Link
  • LocationRussia, Moscow

Posted 01 November 2012 - 09:48 PM

Только отдельный сервер, только хардкор! А на остальных кириллицу запретить :(
Тут идет подпись Blackdog ;)

Edited by Yurik17, 01 November 2012 - 09:49 PM.


#548 Kombala

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • FP Veteran - Beta 1
  • 1,470 posts
  • LocationRussia, Rostov-on-Don

Posted 01 November 2012 - 09:55 PM

View PostYurik17, on 01 November 2012 - 09:48 PM, said:

Только отдельный сервер, только хардкор! А на остальных кириллицу запретить :(

Полностью подписываюсь, сделать какую нибудь иннову/майл.ру российским локализатором и отдельный сервер на котором пусть себе всякое школоло играет с проармадовским переводом и радуется.

#549 Blackdog

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1,275 posts
  • LocationAlmaty, Kazakhstan

Posted 01 November 2012 - 09:57 PM

самый смак етой темы в том что даже европейского сервера ждать еще минимум год. а тема будет расти холивор будет продолжаться. но ниче не поменяется. Кирилицу в клиент не включат перевода не дадут но толпы хомячья будут планомерно ломится и кричать хАчу русский клиент.

#550 Yurik17

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2,261 posts
  • Facebook: Link
  • LocationRussia, Moscow

Posted 01 November 2012 - 10:00 PM

View PostBlackdog, on 01 November 2012 - 09:57 PM, said:

самый смак етой темы в том что даже европейского сервера ждать еще минимум год. а тема будет расти холивор будет продолжаться. но ниче не поменяется. Кирилицу в клиент не включат перевода не дадут но толпы хомячья будут планомерно ломится и кричать хАчу русский клиент.
Будет еще одна резервация, как с танками :(

#551 IIyx

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 910 posts
  • LocationClans Space

Posted 02 November 2012 - 12:13 AM

Spoiler


#552 Lima Zulu

    Russian Community Champion

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1,971 posts

Posted 02 November 2012 - 12:51 AM

View PostMaksim Romanov Goldstein, on 01 November 2012 - 09:15 PM, said:

Содружесвто Лиры, Лирский,

Лирный, тогда уж. Как сейчас вижу заголовки новостей - Лирные войска потерпели поражение от сил клана Гагатового Сокола...

#553 IIyx

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 910 posts
  • LocationClans Space

Posted 02 November 2012 - 12:53 AM

View PostLima Zulu, on 02 November 2012 - 12:51 AM, said:

Лирный, тогда уж. Как сейчас вижу заголовки новостей - Лирные войска потерпели поражение от сил клана Гагатового Сокола...

И сразу на форуме появится "лиВерные войска" -)

#554 Maksim Romanov Goldstein

    Member

  • PipPipPip
  • 82 posts
  • LocationFS, Novaya Zemlya, Yushny

Posted 02 November 2012 - 01:41 AM

Ой-вей, неправ неправ. Лирианский. Капелланский. (Никак без капеллана раз звезда так называется). Драконовский.

#555 Vespertilio

    Member

  • PipPip
  • Knight Errant
  • 40 posts
  • LocationOdessa, Ukraine

Posted 02 November 2012 - 01:50 AM

View PostMaksim Romanov Goldstein, on 01 November 2012 - 07:57 PM, said:


LRM кстати правильно будет РБД (Ракеты большой дальности). И да Большой лазер, это же тип и класс вооружниея, а названия у них там тоже есть типа "Омикрон 3000" и "Магнум II"


Какой нафиг большой дальности!?? Это что гугл транслейт? =)) LRM - Long Range Missiles что есмь Ракеты Дальнего Действия , SRM - Short Range Missiles - Ракеты Ближнего Действия. Это же военная терминология блин ))

Вообще в игре нет как таковых названий орудий, это просто характеристики. Тут нет ракет а-ля LRM SS-18 Sotona или РПГ-28 или РБД Р-73 или Mashine gun M-249, Можно бесконечно продолжать. Почему никто не говорит "Я бегаю с машинганами", а говорят "У него пулеметы" ? Никто не говорит: "У меня катя с гаусс райфлами", а говорят "у меня катя с пушками гаусса" или просто "с гауссами", таких примеров много. Это потому что мы не привыкли в обиходе встречать малые лазеры, средние лазеры, ПИИ/ППЧ и т.д. и нам удобнее говорить смоллы, медаки, ларджи и т.д., а то что удобно по-русски мы и говорим по русски, как теже пулементы и пушки. Как говорилось выше: а сели бы игра была на китайском? =))

Edited by Vespertilio, 02 November 2012 - 01:51 AM.


#556 Yurik17

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2,261 posts
  • Facebook: Link
  • LocationRussia, Moscow

Posted 02 November 2012 - 01:59 AM

РДД - это Range DD, есть еще МДД - мили дд, еще просто танки и хилеры :)

Quote

В международной практике принято делить ракеты «воздух-воздух» на 3 класса в зависимости от дальности стрельбы: малой дальности РМД (до 20 км), средней дальности РСД (20-100 км) и большой дальности РБД (свыше 100 км).


Кстати, про машинганы - говорят. Про гауссы - это и на английском говорят, что с гауссами :)

Edited by Yurik17, 02 November 2012 - 02:05 AM.


#557 Maksim Romanov Goldstein

    Member

  • PipPipPip
  • 82 posts
  • LocationFS, Novaya Zemlya, Yushny

Posted 02 November 2012 - 01:59 AM

Ракеты именно что по терминологии военной делятся на малой/средней/большой дальности, это у техники дальность действия. И не ППЧ а Пушка ИЗЧ :). Да хоть на казахском.

#558 klop

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 954 posts
  • LocationIS, FedCom, New Roland, RDL-Garrison

Posted 02 November 2012 - 02:11 AM

View PostMaksim Romanov Goldstein, on 02 November 2012 - 01:59 AM, said:

Ракеты именно что по терминологии военной делятся на малой/средней/большой дальности, это у техники дальность действия. И не ППЧ а Пушка ИЗЧ :). Да хоть на казахском.

Гм, а как же тогда ATM и MML перевести?

#559 Yurik17

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2,261 posts
  • Facebook: Link
  • LocationRussia, Moscow

Posted 02 November 2012 - 02:14 AM

View Postklop, on 02 November 2012 - 02:11 AM, said:

Гм, а как же тогда ATM и MML перевести?

Это еще не изобретено :)
ПТР и РЗУ? :)

Edited by Yurik17, 02 November 2012 - 02:16 AM.


#560 klop

    Member

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 954 posts
  • LocationIS, FedCom, New Roland, RDL-Garrison

Posted 02 November 2012 - 02:21 AM

View PostYurik17, on 02 November 2012 - 02:14 AM, said:

Это еще не изобретено :) ПТР и РЗУ? :)

Эм, а как Advanced Tactical Missile и Multi-Missile Launcher превратилось в ПТР и РЗУ :)

Edited by klop, 02 November 2012 - 02:22 AM.






23 user(s) are reading this topic

0 members, 23 guests, 0 anonymous users